Josué 5:3 - Josué se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les enfants d’Israël sur la colline d’Araloth.
Parole de vie
Josué 5.3 - Josué se fait donc des couteaux en pierre et il circoncit les Israélites. Cela se passe à l’endroit qu’on a appelé la colline de la Circoncision.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 5. 3 - Josué se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les enfants d’Israël sur la colline d’Araloth.
Bible Segond 21
Josué 5: 3 - Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites sur la colline d’Araloth.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 5:3 - Josué se munit de couteaux de silex et circoncit les Israélites sur la colline d’Araloth.
Bible en français courant
Josué 5. 3 - Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites. Cela se passa à l’endroit qu’on a appelé la colline de la Circoncision.
Bible Annotée
Josué 5,3 - Et Josué se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les fils d’Israël sur la colline d’Araloth.
Bible Darby
Josué 5, 3 - Et Josué se fit des couteaux de pierre, et circoncit les fils d’Israël à la colline d’Araloth.
Bible Martin
Josué 5:3 - Et Josué se fit des couteaux tranchants, et circoncit les enfants d’Israël au coteau des prépuces.
Parole Vivante
Josué 5:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 5.3 - Josué se fit donc des couteaux de pierre et circoncit les enfants d’Israël, au coteau d’Araloth.
Grande Bible de Tours
Josué 5:3 - Josué fit ce que le Seigneur lui avait commandé, et il circoncit les enfants d’Israël sur la colline de la Circoncision.
Bible Crampon
Josué 5 v 3 - Josué se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les enfants d’Israël sur la colline d’Araloth.
Bible de Sacy
Josué 5. 3 - Josué fit ce que le Seigneur lui avait commandé, et il circoncit les enfants d’Israël sur la colline de la Circoncision.
Bible Vigouroux
Josué 5:3 - Josué fit ce que le Seigneur lui avait commandé, et il circoncit les enfants d’Israël sur la colline de la circoncision.
Bible de Lausanne
Josué 5:3 - Et Josué se fit des couteaux de pierre {Ou couteaux tranchants.} et il circoncit les fils d’Israël à Guibeath-araloth (la colline des circoncis).
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 5:3 - So Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 5. 3 - So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 5.3 - And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 5.3 - Y Josué se hizo cuchillos afilados, y circuncidó a los hijos de Israel en el collado de Aralot.
Bible en latin - Vulgate
Josué 5.3 - fecit quod iusserat Dominus et circumcidit filios Israhel in colle Praeputiorum