Comparateur des traductions bibliques
Josué 19:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 19:31 - Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Parole de vie

Josué 19.31 - Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu d’Asser.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 19. 31 - Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Bible Segond 21

Josué 19: 31 - Tel fut l’héritage des clans de la tribu d’Aser. C’étaient ces villes-là et leurs villages.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 19:31 - Tel fut le patrimoine des familles de la tribu d’Aser avec leurs villes et leurs villages.

Bible en français courant

Josué 19. 31 - Toutes ces localités se trouvaient dans la part attribuée aux clans de la tribu d’Asser.

Bible Annotée

Josué 19,31 - Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Asser, selon leurs familles ; ces villes-là et leurs villages.

Bible Darby

Josué 19, 31 - Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Aser, selon leurs familles : ces villes-là et leurs hameaux.

Bible Martin

Josué 19:31 - Tel fut l’héritage de la Tribu des enfants d’Aser, selon leurs familles ; ces villes-là et leurs villages.

Parole Vivante

Josué 19:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 19.31 - Tel fut l’héritage de la tribu des enfants d’Asser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Grande Bible de Tours

Josué 19:31 - Tel est l’héritage des enfants d’Aser, distingués selon leurs familles, avec leurs villes et leurs villages.

Bible Crampon

Josué 19 v 31 - Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Aser. Selon leurs familles : ces villes et leurs villages.

Bible de Sacy

Josué 19. 31 - C’est là l’héritage des enfants d’Aser, distingués selon leurs familles, avec leurs villes et leurs villages.

Bible Vigouroux

Josué 19:31 - C’est là l’héritage des enfants d’Aser, selon leurs familles, avec leurs villes et leurs villages (bourgades).

Bible de Lausanne

Josué 19:31 - Tel est l’héritage de la tribu des fils d’Ascer, selon leurs familles : ces villes-là et leurs villages.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 19:31 - This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans&emdash;these cities with their villages.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 19. 31 - These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Asher, according to its clans.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 19.31 - This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 19.31 - Ésta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

Bible en latin - Vulgate

Josué 19.31 - haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum

Ancien testament en grec - Septante

Josué 19.31 - αὕτη ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Ασηρ κατὰ δήμους αὐτῶν πόλεις καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 19.31 - Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern, diese Städte und ihre Dörfer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 19:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV