Josué 15:21 - Les villes situées dans la contrée du midi, à l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, étaient : Kabtseel, Éder, Jagur,
Parole de vie
Josué 15.21 - Les villes situées dans le sud du territoire de Juda, près de la frontière d’Édom, sont : Cabséel, Éder, Yagour,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 15. 21 - Les villes situées dans la contrée du midi, à l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, étaient : Kabtseel, Eder, Jagur,
Bible Segond 21
Josué 15: 21 - Les villes situées dans la région du Néguev, à l’extrémité du territoire des Judéens, vers la frontière avec Édom, étaient : Kabtseel, Eder, Jagur,
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 15:21 - Voici quelles étaient les villes situées dans la partie méridionale du territoire de Juda, près de la frontière d’Édom, dans le Néguev ; Kabseél, Éder, Yagour,
Bible en français courant
Josué 15. 21 - Les villes situées dans la partie méridionale du territoire de Juda, près de la frontière d’Édom, étaient Cabséel, Éder, Yagour,
Bible Annotée
Josué 15,21 - Et les villes situées à l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, du côté du midi, étaient : Kabtséel, Eder, Jagur,
Bible Darby
Josué 15, 21 - Les villes de l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, dans le midi, furent : Kabtseël, et Éder, et Jagur,
Bible Martin
Josué 15:21 - Les villes de l’extrémité de la Tribu des enfants de Juda près des limites d’Édom, tirant vers le Midi, furent Kabtséel, Héder, Jagur,
Parole Vivante
Josué 15:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 15.21 - Les villes à l’extrémité de la tribu des enfants de Juda, vers la frontière d’Édom, au midi, furent Kabtséel, Éder, Jagur,
Grande Bible de Tours
Josué 15:21 - Vers l’extrémité de la terre des enfants de Juda, le long des frontières d’Édom, du côté du midi, les villes sont Cabséel, Éder et Jagur,
Bible Crampon
Josué 15 v 21 - Les villes situées à l’extrémité de la tribu des enfants de Juda, vers la frontière d’Édom, dans le Négeb, étaient : Cabséel, Eder, Jagur,
Bible de Sacy
Josué 15. 21 - Vers l’extrémité de la terre des enfants de Juda le long des frontières d’Édom, du côté du midi, les villes sont Cabséel, Eder, Jagur,
Bible Vigouroux
Josué 15:21 - Vers l’extrémité de la terre des enfants de Juda, le long des frontières d’Edom, du côté du midi, les villes sont (étaient) Cabséel, Eder et Jagur
Bible de Lausanne
Josué 15:21 - Les villes à l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Édom, au midi, furent : Kabtséel, Eder et Jagour ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 15:21 - The cities belonging to the tribe of the people of Judah in the extreme south, toward the boundary of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 15. 21 - The southernmost towns of the tribe of Judah in the Negev toward the boundary of Edom were: Kabzeel, Eder, Jagur,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 15.21 - And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 15.21 - Y fueron las ciudades de la tribu de los hijos de Judá en el extremo sur, hacia la frontera de Edom: Cabseel, Edar, Jagur,
Bible en latin - Vulgate
Josué 15.21 - erantque civitates ab extremis partibus filiorum Iuda iuxta terminos Edom a meridie Cabsehel et Eder et Iagur