Comparateur des traductions bibliques
Josué 11:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 11:23 - Josué s’empara donc de tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse. Et Josué le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d’après leurs tribus. Puis, le pays fut en repos et sans guerre.

Parole de vie

Josué 11.23 - De cette façon, Josué prend tout le pays, comme le Seigneur l’a commandé à Moïse. Ensuite, Josué le donne en partage aux Israélites, il le distribue selon les tribus. Et le pays se repose de la guerre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 11. 23 - Josué s’empara donc de tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse. Et Josué le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d’après leurs tribus. Puis, le pays fut en repos et sans guerre.

Bible Segond 21

Josué 11: 23 - Josué s’empara donc de tout le pays, conformément à tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse, et le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d’après leurs tribus. Puis le pays fut en paix, sans guerre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 11:23 - Josué conquit donc tout le pays, comme l’Éternel l’avait dit à Moïse, et il le répartit entre les tribus d’Israël pour qu’elles possèdent chacune sa part. Et la guerre cessa dans le pays.

Bible en français courant

Josué 11. 23 - Ainsi Josué conquit tout le pays, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse, puis il l’attribua aux Israélites en le partageant entre les différentes tribus. Alors le peuple se reposa de la guerre.

Bible Annotée

Josué 11,23 - Et Josué prit tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse, et Josué le donna pour héritage à Israël, à chaque tribu, selon sa portion, et le pays se reposa de la guerre.

Bible Darby

Josué 11, 23 - Et Josué prit tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse ; et Josué le donna en héritage à Israël, selon leurs distributions, selon leurs tribus. Et le pays se reposa de la guerre.

Bible Martin

Josué 11:23 - Josué donc prit tout le pays, suivant tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse, et il le donna en héritage à Israël, selon leurs portions, et leurs Tribus ; et le pays fut tranquille, sans avoir guerre.

Parole Vivante

Josué 11:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 11.23 - Josué prit donc tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse, et Josué le donna en héritage à Israël, selon leurs divisions, d’après leurs tribus. Alors le pays fut tranquille et sans guerre.

Grande Bible de Tours

Josué 11:23 - Ainsi Josué prit toute la contrée, comme le Seigneur l’avait promis à Moïse, et il la donna en possession aux enfants d’Israël, selon la part échue à chacun dans sa tribu ; et la guerre cessa dans le pays.

Bible Crampon

Josué 11 v 23 - Josué s’empara de tout le pays, selon tout ce que Yahweh avait dit à Moïse ; et Josué le donna en héritage à Israël, par portions, selon leurs tribus. Et le pays se reposa de la guerre.

Bible de Sacy

Josué 11. 23 - Josué, prit donc tout le pays, selon que le Seigneur l’avait promis à Moïse, et il le donna aux enfants d’Israël, afin qu’ils le possédassent selon la part qui était échue à chacun dans sa tribu ; et la guerre cessa dans tout le pays.

Bible Vigouroux

Josué 11:23 - Josué prit donc tout le pays, selon que le Seigneur l’avait promis à Moïse, et il le donna aux enfants d’Israël, afin qu’ils le possédassent selon la part qui était échue à chacun dans sa tribu ; et la guerre cessa dans tout le pays. [11.23 Selon leurs parts et leurs tribus ; figure grammaticale usitée chez les Grecs aussi bien que chez les Hébreux, pour, selon les parts de leurs tribus. ― Josué prit donc tout le pays, mais les Israélites ne conservèrent pas toutes leurs conquêtes et plusieurs villes restèrent au pouvoir des Chananéens.]

Bible de Lausanne

Josué 11:23 - Et Josué prit toute la terre [de Canaan], selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse, et Josué la donna en héritage à Isrr^pJgaël, selon leurs divisions, par tribus ; et la terre fut tranquille, sans guerre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 11:23 - So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 11. 23 - So Joshua took the entire land, just as the Lord had directed Moses, and he gave it as an inheritance to Israel according to their tribal divisions. Then the land had rest from war.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 11.23 - So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 11.23 - Tomó, pues, Josué toda la tierra, conforme a todo lo que Jehová había dicho a Moisés; y la entregó Josué a los israelitas por herencia conforme a su distribución según sus tribus; y la tierra descansó de la guerra.

Bible en latin - Vulgate

Josué 11.23 - cepit ergo Iosue omnem terram sicut locutus est Dominus ad Mosen et tradidit eam in possessionem filiis Israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proeliis

Ancien testament en grec - Septante

Josué 11.23 - καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν καθότι ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς Ἰησοῦς ἐν κληρονομίᾳ Ισραηλ ἐν μερισμῷ κατὰ φυλὰς αὐτῶν καὶ ἡ γῆ κατέπαυσεν πολεμουμένη.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 11.23 - Also nahm Josua das ganze Land ein, genau so, wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab es Israel zum Erbe, einem jeden Stamm seinen Teil; und das Land ruhte aus vom Kriege.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 11:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV