Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jacques 1:7
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Comparateur des traductions bibliques
Jacques 1:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jacques 1:7
-
Qu’un tel homme ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur :
Parole de vie
Jacques 1.7
-
Celui-là ne doit pas penser qu’il va recevoir quelque chose du Seigneur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jacques 1. 7
-
Qu’un tel homme ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur :
Bible Segond 21
Jacques 1: 7
-
Qu’un tel homme ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur :
Les autres versions
Bible du Semeur
Jacques 1:7
-
Qu’un tel homme ne s’imagine pas obtenir quoi que ce soit du Seigneur.
Bible en français courant
Jacques 1. 7
-
Un tel homme ne doit pas s’imaginer qu’il recevra quelque chose du Seigneur,
Bible Annotée
Jacques 1,7
-
Que cet homme, en effet, ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur,
Bible Darby
Jacques 1, 7
-
or que cet homme-là ne pense pas qu’il recevra quoi que ce soit du Seigneur :
Bible Martin
Jacques 1:7
-
Or qu’un tel homme ne s’attende point de recevoir aucune chose du Seigneur.
Parole Vivante
Jacques 1:7
-
Qu’un tel homme ne s’imagine pas obtenir quoi que ce soit du Seigneur.
Bible Ostervald
Jacques 1.7
-
Qu’un tel homme, en effet, ne s’attende pas à recevoir quelque chose du Seigneur.
Grande Bible de Tours
Jacques 1:7
-
Il ne faut donc pas que celui-là s’imagine obtenir quelque chose du Seigneur.
Bible Crampon
Jacques 1 v 7
-
Que cet homme-là ne pense donc pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur :
Bible de Sacy
Jacques 1. 7
-
Il ne faut donc pas que celui-là s’imagine qu’il obtiendra quelque chose du Seigneur.
Bible Vigouroux
Jacques 1:7
-
Que cet homme là ne s’imagine pas qu’il recevra quelque chose du Seigneur.
Bible de Lausanne
Jacques 1:7
-
Que cet homme en effet ne s’attende pas à recevoir quoi que ce soit du Seigneur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jacques 1:7
-
For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jacques 1. 7
-
That person should not expect to receive anything from the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jacques 1.7
-
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jacques 1.7
-
No piense, pues, quien tal haga, que recibirá cosa alguna del Señor.
Bible en latin - Vulgate
Jacques 1.7
-
non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a Domino
Ancien testament en grec - Septante
Jacques 1:7
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jacques 1.7
-
Ein solcher Mensch denke nicht, daß er etwas von dem Herrn empfangen werde.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jacques 1.7
-
μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ κυρίου
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV