Comparateur des traductions bibliques Hébreux 10:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Hébreux 10:16 - Voici l’alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leurs cœurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute :
Parole de vie
Hébreux 10.16 - « Le Seigneur dit : Voici l’alliance que je vais établir avec eux après ces jours-là. Je mettrai mes lois dans leur cœur, et je les écrirai dans leur intelligence. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 10. 16 - Voici l’alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur cœur, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute :
Bible Segond 21
Hébreux 10: 16 - Voici l’alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leur cœur et je les écrirai dans leur esprit,
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 10:16 - Mais voici quelle alliance je vais établir avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur : je placerai mes lois dans leur cœur et je les graverai dans leur pensée.
Bible en français courant
Hébreux 10. 16 - « Voici en quoi consistera l’alliance que je conclurai avec eux après ces jours-là, déclare le Seigneur: J’inscrirai mes instructions dans leur cœur, je les graverai dans leur intelligence. »
Bible Annotée
Hébreux 10,16 - Voici l’Alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, le Seigneur dit : Je mettrai mes lois dans leur cœur, et je les écrirai dans leur entendement ;
Bible Darby
Hébreux 10, 16 - "C’est ici l’alliance que j’établirai pour eux après ces jours-là, dit le Seigneur : En mettant mes lois dans leurs cœurs, je les écrirai aussi sur leurs entendements", il dit :
Bible Martin
Hébreux 10:16 - C’est ici l’alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur, c’est que je mettrai mes Lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leurs entendements ;
Parole Vivante
Hébreux 10:16 - Ainsi parle le Seigneur : Voici l’alliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pénétrer mes lois dans leur cœur et je graverai ma volonté dans leur pensée.
Bible Ostervald
Hébreux 10.16 - Voici l’alliance que je traiterai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leurs entendements ; il ajoute :
Grande Bible de Tours
Hébreux 10:16 - Voici l’alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur : j’imprimerai mes lois dans leur cœur, et je les écrirai dans leur esprit,
Bible Crampon
Hébreux 10 v 16 - « Voici l’alliance que je ferai avec eux après ces jours-là », le Seigneur ajoute : " Je mettrai mes lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leur esprit ;
Bible de Sacy
Hébreux 10. 16 - Voici l’alliance que je ferai avec eux, après que ce temps-là sera arrivé, dit le Seigneur, J’imprimerai mes lois dans leur cœur, et je les écrirai dans leur esprit ;
Bible Vigouroux
Hébreux 10:16 - Voici l’alliance que je ferai avec eux après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leur esprit ; [10.16 Voir Jérémie, 31, 33 ; Hébreux, 8, 8.]
Bible de Lausanne
Hébreux 10:16 - « Voici l’alliance {Ou le testament.} que je ferai en leur faveur après ces jours-là, dit le Seigneur : En mettant mes lois dans leurs cœurs, je les écrirai aussi dans leurs entendements, [il ajoute] :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 10:16 - This is the covenant that I will make with them after those days, declares the Lord: I will put my laws on their hearts, and write them on their minds,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 10. 16 - “This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 10.16 - This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 10.16 - Éste es el pacto que haré con ellos Después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en sus corazones, Y en sus mentes las escribiré,
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 10.16 - hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit Dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam eas
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 10:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 10.16 - denn, nachdem gesagt worden ist: «Das ist der Bund, den ich mit ihnen schließen will nach diesen Tagen», spricht der Herr: «Ich will meine Gesetze in ihre Herzen geben und sie in ihre Sinne schreiben,