Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 10:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 10:10 - C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Parole de vie

Hébreux 10.10 - Jésus-Christ a fait ce que Dieu voulait. Il a offert son corps une fois pour toutes, et nous sommes alors libérés du péché.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10. 10 - C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Bible Segond 21

Hébreux 10: 10 - Et c’est en raison de cette volonté que nous avons été rendus saints par l’offrande du corps de Jésus-Christ une fois pour toutes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10:10 - Et c’est en raison de cette volonté de Dieu que nous sommes purifiés du péché, grâce au sacrifice que Jésus-Christ a offert de son propre corps une fois pour toutes.

Bible en français courant

Hébreux 10. 10 - Jésus-Christ a fait la volonté de Dieu; il s’est offert lui-même une fois pour toutes, et c’est ainsi que nous sommes purifiés du péché.

Bible Annotée

Hébreux 10,10 - C’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Bible Darby

Hébreux 10, 10 - C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ faite une fois pour toutes.

Bible Martin

Hébreux 10:10 - Or c’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, [savoir] par l’oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Parole Vivante

Hébreux 10:10 - C’est parce que Jésus-Christ a accompli la volonté de Dieu en offrant son corps une fois pour toutes en sacrifice que nous sommes purifiés du péché et consacrés à Dieu.

Bible Ostervald

Hébreux 10.10 - C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Grande Bible de Tours

Hébreux 10:10 - C’est en vertu de cette volonté de Dieu que nous avons été sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, faite une seule fois.

Bible Crampon

Hébreux 10 v 10 - C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation que Jésus-Christ a faite, une fois pour toutes, de son propre corps.

Bible de Sacy

Hébreux 10. 10 - Et c’est cette volonté de Dieu qui nous a sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, qui a été faite une seule fois.

Bible Vigouroux

Hébreux 10:10 - C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Bible de Lausanne

Hébreux 10:10 - C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés au moyen de l’offrande du corps de Jésus-Christ, [faite] une fois pour toutes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 10:10 - And by that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 10. 10 - And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 10.10 - By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 10.10 - En esa voluntad somos santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 10.10 - in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 10:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 10.10 - In diesem Willen sind wir geheiligt durch die Aufopferung des Leibes Jesu Christi ein für allemal.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 10.10 - ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ⸀ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV