Comparateur des traductions bibliques Hébreux 10:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Hébreux 10:1 - En effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l’exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu’on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.
Parole de vie
Hébreux 10.1 - La loi de Moïse ne reproduit pas exactement ce qui existe, elle est seulement l’ombre des biens qui seront donnés plus tard. Elle demande qu’on offre sans arrêt, chaque année, toujours les mêmes sacrifices. C’est pourquoi elle ne peut absolument pas rendre parfaits ceux qui s’approchent de Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 10. 1 - En effet, la loi qui possède une ombre des biens à venir, et non l’exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu’on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.
Bible Segond 21
Hébreux 10: 1 - La loi, en effet, possède une ombre des biens à venir, et non l’exacte représentation de la réalité ; elle ne peut jamais, par l’offrande annuelle et toujours répétée des mêmes sacrifices, conduire à la perfection ceux qui y participent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 10:1 - La Loi de Moïse ne possède qu’une ombre des biens à venir et non pas l’image même de ces réalités. Elle ne peut donc en aucun cas amener à la perfection ceux qui s’approchent ainsi de Dieu sur la base des mêmes sacrifices offerts perpétuellement d’année en année.
Bible en français courant
Hébreux 10. 1 - La loi de Moïse n’est pas la représentation exacte des réalités; elle n’est que l’ombre des biens à venir. Elle est tout à fait incapable de rendre parfaits ceux qui s’approchent de Dieu: comment le pourrait-elle avec ces sacrifices, toujours les mêmes, que l’on offre année après année, indéfiniment?
Bible Annotée
Hébreux 10,1 - Car la loi n’ayant qu’une ombre des biens à venir, et non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu’on offre chaque année à perpétuité, rendre parfaits ceux qui y prennent part.
Bible Darby
Hébreux 10, 1 - Car la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices que l’on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent.
Bible Martin
Hébreux 10:1 - Car la Loi ayant l’ombre des biens à venir, et non la vive image des choses, ne peut jamais par les mêmes sacrifices que l’on offre continuellement chaque année, sanctifier ceux qui [s’y] attachent.
Parole Vivante
Hébreux 10:1 - La loi (de Moïse) ne possède pas l’image véritable des réalités spirituelles (que le Christ nous a apportées). Elle ne contient qu’une ombre imprécise de ces biens qui étaient encore à venir. Elle ne peut donc pas donner une pureté parfaite à ceux qui s’approchent de Dieu sur la base de ses sacrifices répétés d’année en année.
Bible Ostervald
Hébreux 10.1 - Or, la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu’on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent de ces sacrifices.
Grande Bible de Tours
Hébreux 10:1 - Car la loi, n’ayant que l’ombre des biens à venir, et non la vraie image des choses, ne peut jamais, par les mêmes victimes qui s’offrent régulièrement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent de l’autel.
Bible Crampon
Hébreux 10 v 1 - La Loi, en effet, n’ayant qu’une ombre des biens à venir, et non l’image même des choses, ne peut jamais, par ces mêmes sacrifices que l’on offre sans interruption chaque année, sanctifier parfaitement ceux qui s’en approchent.
Bible de Sacy
Hébreux 10. 1 - Car la loi n’ayant que l’ombre des biens à venir, et non l’image même des choses, ne peut jamais, par l’oblation des mêmes hosties qui s’offrent toujours chaque année, rendre justes et parfaits ceux qui s’approchent de l’autel .
Bible Vigouroux
Hébreux 10:1 - En effet, la loi, qui n’a que l’ombre des biens à venir, et non l’image même des choses, ne peut jamais, par ces mêmes sacrifices qu’on offre perpétuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent de l’autel.
Bible de Lausanne
Hébreux 10:1 - Car la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu’on offre perpétuellement chaque année, consommer ceux qui s’approchent ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 10:1 - For since the law has but a shadow of the good things to come instead of the true form of these realities, it can never, by the same sacrifices that are continually offered every year, make perfect those who draw near.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 10. 1 - The law is only a shadow of the good things that are coming — not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 10.1 - For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 10.1 - Porque la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros, no la imagen misma de las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente cada año, hacer perfectos a los que se acercan.
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 10.1 - umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facere
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 10:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 10.1 - Denn weil das Gesetz nur einen Schatten der zukünftigen Güter hat, nicht das Ebenbild der Dinge selbst, so kann es auch mit den gleichen alljährlichen Opfern, welche man immer wieder darbringt, die Hinzutretenden niemals vollkommen machen!