Comparateur des traductions bibliques 2 Timothée 1:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Timothée 1:11 - C’est pour cet Évangile que j’ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d’instruire les païens.
Parole de vie
2 Timothée 1.11 - Dieu m’a chargé d’annoncer cette Bonne Nouvelle comme apôtre, et de l’enseigner.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Timothée 1. 11 - C’est pour cet Évangile que j’ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d’instruire les païens.
Bible Segond 21
2 Timothée 1: 11 - pour lequel j’ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d’enseigner [les non-Juifs].
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Timothée 1:11 - C’est pour annoncer cette Bonne Nouvelle que j’ai été établi prédicateur, apôtre et enseignant.
Bible en français courant
2 Timothée 1. 11 - Dieu m’a chargé de proclamer cette Bonne Nouvelle en tant qu’apôtre et enseignant,
Bible Annotée
2 Timothée 1,11 - pour lequel j’ai été établi prédicateur, et apôtre et docteur des païens.
Bible Darby
2 Timothée 1, 11 - pour lequel moi j’ai été établi prédicateur et apôtre et docteur des nations.
Bible Martin
2 Timothée 1:11 - Pour lequel j’ai été établi Prédicateur, Apôtre, et Docteur des Gentils.
Parole Vivante
2 Timothée 1:11 - C’est pour annoncer ces faits que j’ai été institué prédicateur et apôtre afin que, tel un héraut, je publie à haute voix cette Bonne Nouvelle parmi tous les peuples et que je leur enseigne (la vérité).
Bible Ostervald
2 Timothée 1.11 - Pour lequel j’ai été établi prédicateur, et apôtre, et docteur des Gentils.
Grande Bible de Tours
2 Timothée 1:11 - C’est pour cela que j’ai été établi prédicateur, apôtre et maître des nations.
Bible Crampon
2 Timothée 1 v 11 - C’est pour cela que j’ai été établi prédicateur, apôtre et docteur des Gentils ;
Bible de Sacy
2 Timothée 1. 11 - C’est pour cela que j’ai été établi le prédicateur, l’apôtre et le maître des nations ;
Bible Vigouroux
2 Timothée 1:11 - pour lequel j’ai été établi prédicateur, apôtre et docteur (maître) des nations. [1.11 Voir 1 Timothée, 2, 7.]
Bible de Lausanne
2 Timothée 1:11 - pour laquelle j’ai été établi prédicateur, et Envoyé, et docteur des nations.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Timothée 1:11 - for which I was appointed a preacher and apostle and teacher,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Timothée 1. 11 - And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Timothée 1.11 - Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Timothée 1.11 - del cual yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles.
Bible en latin - Vulgate
2 Timothée 1.11 - in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentium
Ancien testament en grec - Septante
2 Timothée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Timothée 1.11 - für welches ich als Prediger und Apostel und Lehrer der Heiden eingesetzt worden bin.