Comparateur des traductions bibliques 1 Timothée 6:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Timothée 6:14 - et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Parole de vie
1 Timothée 6.14 - Garde le commandement que tu as reçu, en restant sans tache et sans défaut, jusqu’au jour où notre Seigneur Jésus-Christ paraîtra.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Timothée 6. 14 - de garder le commandement, et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible Segond 21
1 Timothée 6: 14 - de garder le commandement reçu en vivant sans tache et sans reproche jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Timothée 6:14 - observe ce commandement en restant pur et irréprochable jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ
Bible en français courant
1 Timothée 6. 14 - obéis au commandement reçu, garde-le de façon pure et irréprochable jusqu’au jour où notre Seigneur Jésus-Christ apparaîtra.
Bible Annotée
1 Timothée 6,14 - de garder le commandement, sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ ;
Bible Darby
1 Timothée 6, 14 - que tu gardes ce commandement, sans tache, irrépréhensible, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus Christ,
Bible Martin
1 Timothée 6:14 - De garder ce commandement, en te conservant sans tache et irrépréhensible, jusques à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ,
Parole Vivante
1 Timothée 6:14 - retiens fermement ce qui t’a été confié, remplis fidèlement ta mission et garde intégralement ces préceptes afin de rester pur et irréprochable jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ.
Bible Ostervald
1 Timothée 6.14 - De garder le commandement, sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ ;
Grande Bible de Tours
1 Timothée 6:14 - De garder les préceptes que je vous donne, vous conservant sans tache et sans reproche jusqu’à l’avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ,
Bible Crampon
1 Timothée 6 v 14 - de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à la manifestation de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible de Sacy
1 Timothée 6. 14 - de garder les préceptes que je vous donne, en vous conservant sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement glorieux de notre Seigneur Jésus-Christ,
Bible Vigouroux
1 Timothée 6:14 - de garder le commandement sans tache et sans reproche, jusqu’à l’avènement de Notre Seigneur Jésus-Christ
Bible de Lausanne
1 Timothée 6:14 - de garder le commandement, sans tache, sans reproche, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, [apparition]
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Timothée 6:14 - to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Timothée 6. 14 - to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Timothée 6.14 - That thou keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Timothée 6.14 - que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo,
Bible en latin - Vulgate
1 Timothée 6.14 - ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum Domini nostri Iesu Christi
Ancien testament en grec - Septante
1 Timothée 6:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Timothée 6.14 - daß du das Gebot unbefleckt und untadelig bewahrest bis zur Erscheinung unsres Herrn Jesus Christus,
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Timothée 6.14 - τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,