Comparateur des traductions bibliques 1 Timothée 3:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Timothée 3:4 - Il faut qu’il dirige bien sa propre maison, et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté ;
Parole de vie
1 Timothée 3.4 - Il doit bien diriger sa famille et avoir des enfants qui obéissent avec respect.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Timothée 3. 4 - Il faut qu’il dirige bien sa propre maison, et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté ;
Bible Segond 21
1 Timothée 3: 4 - Il faut qu’il dirige bien sa propre maison et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et un entier respect.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Timothée 3:4 - Qu’il dirige bien sa famille et maintienne ses enfants dans l’obéissance, en toute dignité.
Bible en français courant
1 Timothée 3. 4 - qu’il soit capable de bien diriger sa propre famille et d’obtenir que ses enfants lui obéissent avec un entier respect.
Bible Annotée
1 Timothée 3,4 - gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, avec toute honnêteté ;
Bible Darby
1 Timothée 3, 4 - conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravité.
Bible Martin
1 Timothée 3:4 - Conduisant honnêtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute pureté de mœurs.
Parole Vivante
1 Timothée 3:4 - Que ce soit un bon père de famille, sachant gérer convenablement sa propre maison et maintenir ses enfants sous son contrôle, dans l’obéissance et dans une parfaite honnêteté.
Bible Ostervald
1 Timothée 3.4 - Gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, en toute honnêteté.
Grande Bible de Tours
1 Timothée 3:4 - Qu’il gouverne bien sa maison, qu’il maintienne ses enfants dans l’obéissance et en toute pureté.
Bible Crampon
1 Timothée 3 v 4 - qu’il gouverne bien sa propre maison, et qu’il maintienne ses enfants dans la soumission, avec une parfaite honnêteté.
Bible de Sacy
1 Timothée 3. 4 - qu’il gouverne bien sa propre famille, et qu’il maintienne ses enfants dans l’obéissance et dans toute sorte d’honnêteté.
Bible Vigouroux
1 Timothée 3:4 - qu’il gouverne bien sa propre maison, qu’il maintienne ses fils dans la soumission et dans une parfaite honnêteté (chasteté).
Bible de Lausanne
1 Timothée 3:4 - présidant bien sur sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission avec une entière gravité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Timothée 3:4 - He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Timothée 3. 4 - He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Timothée 3.4 - One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Timothée 3.4 - que gobierne bien su casa, que tenga a sus hijos en sujeción con toda honestidad
Bible en latin - Vulgate
1 Timothée 3.4 - suae domui bene praepositum filios habentem subditos cum omni castitate
Ancien testament en grec - Septante
1 Timothée 3:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Timothée 3.4 - einer, der seinem eigenen Hause wohl vorsteht und die Kinder mit aller Würde in Schranken hält