Comparateur des traductions bibliques
1 Timothée 3:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Timothée 3:12 - Les diacres doivent être maris d’une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons ;

Parole de vie

1 Timothée 3.12 - Les diacres doivent s’être mariés une seule fois. Il faut qu’ils dirigent bien leurs enfants et leur famille.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 3. 12 - Les diacres doivent être maris d’une seule femme, et bien diriger leurs enfants et leur propre maison ;

Bible Segond 21

1 Timothée 3: 12 - Les diacres doivent être fidèles à leur femme et bien diriger leurs enfants et leur propre maison.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 3:12 - Que les diacres soient des maris fidèles ; qu’ils assument bien leurs responsabilités à l’égard de leurs enfants et de leur famille.

Bible en français courant

1 Timothée 3. 12 - Il faut que le diacre soit le mari d’une seule femme et qu’il soit capable de bien diriger ses enfants, toute sa famille.

Bible Annotée

1 Timothée 3,12 - Que les diacres soient maris d’une seule femme, gouvernant bien leurs enfants et leurs propres maisons.

Bible Darby

1 Timothée 3, 12 - Que les serviteurs soient maris d’une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ;

Bible Martin

1 Timothée 3:12 - Que les Diacres soient maris d’une seule femme, conduisant honnêtement leurs enfants, et leurs propres familles.

Parole Vivante

1 Timothée 3:12 - Les diacres seront des maris fidèles, des pères exemplaires, éduquant bien leurs enfants et dirigeant correctement leur propre maison.

Bible Ostervald

1 Timothée 3.12 - Que les diacres soient maris d’une seule femme, gouvernant bien leurs enfants et leurs propres maisons.

Grande Bible de Tours

1 Timothée 3:12 - Qu’on prenne pour diacres ceux qui n’auront été mariés qu’une fois, qui gouvernent sagement leurs enfants et leurs propres maisons.

Bible Crampon

1 Timothée 3 v 12 - Que les diacres soient maris d’une seule femme ; qu’ils gouvernent bien leurs enfants et leur propre maison.

Bible de Sacy

1 Timothée 3. 12 - Qu’on prenne pour diacres ceux qui n’auront épousé qu’une femme, qui gouvernent bien leurs enfants et leurs propres familles.

Bible Vigouroux

1 Timothée 3:12 - Que les diacres soient mariés à une seule femme, qu’ils gouvernent bien leurs enfants et leurs propres maisons.
[3.12 N’aient épousé qu’une seule femme. Voir le verset 2.]

Bible de Lausanne

1 Timothée 3:12 - Que les serviteurs [de l’assemblée] soient maris d’une seule femme, présidant bien sur leurs enfants et sur leurs propres maisons ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Timothée 3:12 - Let deacons each be the husband of one wife, managing their children and their own households well.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Timothée 3. 12 - A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Timothée 3.12 - Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Timothée 3.12 - Los diáconos sean maridos de una sola mujer, y que gobiernen bien sus hijos y sus casas.

Bible en latin - Vulgate

1 Timothée 3.12 - diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibus

Ancien testament en grec - Septante

1 Timothée 3:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Timothée 3.12 - Die Diakonen sollen jeder nur eine Frau haben, ihren Kindern und ihrem Hause wohl vorstehen;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Timothée 3.12 - διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV