Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 5:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 5:1 - Moïse convoqua tout Israël, et leur dit : écoute, Israël, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd’hui. Apprenez-les, et mettez-les soigneusement en pratique.
Parole de vie
Deutéronome 5.1 - Moïse appelle tout le peuple d’Israël et il leur dit : « Israélites, écoutez les lois et les règles que je vous donne aujourd’hui. Apprenez-les et faites tout pour leur obéir.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 5. 1 - Moïse convoqua tout Israël, et leur dit : Ecoute, Israël, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd’hui. Apprenez-les, et mettez-les soigneusement en pratique.
Bible Segond 21
Deutéronome 5: 1 - Moïse convoqua tous les Israélites et leur dit : « Écoute, Israël, les prescriptions et les règles que je vous fais entendre aujourd’hui. Apprenez-les et mettez-les soigneusement en pratique.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 5:1 - Moïse convoqua tout Israël et leur dit : - Écoute, Israël, les ordonnances et les lois que je vous communique aujourd’hui de vive voix ; apprenez-les, obéissez-y et appliquez-les.
Bible en français courant
Deutéronome 5. 1 - Moïse convoqua tout le peuple d’Israël et leur dit: « Israélites, écoutez les lois et les règles que je vous transmets aujourd’hui. Ayez soin de les apprendre et de les mettre en pratique.
Bible Annotée
Deutéronome 5,1 - Et Moïse appela tout Israël et leur dit : Écoute, Israël, les statuts et les ordonnances que je prononce aujourd’hui à vos oreilles ; vous les apprendrez et vous prendrez garde à les mettre en pratique.
Bible Darby
Deutéronome 5, 1 - Et Moïse appela tout Israël, et leur dit : écoute, Israël, les statuts et les ordonnances que je prononce aujourd’hui à vos oreilles : vous les apprendrez, et vous les garderez pour les pratiquer.
Bible Martin
Deutéronome 5:1 - Moïse donc appela tout Israël, et leur dit : Ecoute, Israël, les statuts et les droits que je te prononce aujourd’hui, vous les entendant, afin que vous les appreniez, et que vous les gardiez pour les faire.
Parole Vivante
Deutéronome 5:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 5.1 - Moïse appela donc tout Israël, et leur dit : Écoute, Israël, les statuts et les ordonnances que je prononce aujourd’hui à vos oreilles ; apprenez-les, prenez garde de les pratiquer.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 5:1 - Moïse convoqua tout le peuple d’Israël, et lui dit : Écoutez, Israël, les cérémonies et les ordonnances que j’expose aujourd’hui devant vous ; apprenez-les, et pratiquez-les.
Bible Crampon
Deutéronome 5 v 1 - Moïse convoqua tout Israël et leur dit : « Ecoute, Israël, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd’hui ; apprenez-les et mettez les soigneusement en pratique.
Bible de Sacy
Deutéronome 5. 1 - Moïse avant donc fait venir tout le peuple d’Israël, lui dit : Ecoutez, Israël, les cérémonies et les ordonnances que je vous déclare aujourd’hui ; apprenez-les, et les pratiquez.
Bible Vigouroux
Deutéronome 5:1 - Moïse, ayant donc fait venir tout le peuple d’Israël, lui dit : Ecoute, Israël, les cérémonies et les ordonnances que je te fais entendre aujourd’hui ; apprenez-les, et pratiquez-les : [5.1 Ici commence le second discours de Moïse qui s’étend jusqu’au chapitre 26 et forme la partie principale du livre du Deutéronome.]
Bible de Lausanne
Deutéronome 5:1 - Moïse convoqua tout Israël et leur dit : Écoute, Israël, les statuts et les ordonnances que je prononce aujourd’hui à vos oreilles. Vous les apprendrez, et vous prendrez garde à les pratiquer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 5:1 - And Moses summoned all Israel and said to them, Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 5. 1 - Moses summoned all Israel and said: Hear, Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 5.1 - And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 5.1 - Llamó Moisés a todo Israel y les dijo: Oye, Israel, los estatutos y decretos que yo pronuncio hoy en vuestros oídos; aprendedlos, y guardadlos, para ponerlos por obra.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 5.1 - vocavitque Moses omnem Israhelem et dixit ad eum audi Israhel caerimonias atque iudicia quae ego loquor in auribus vestris hodie discite ea et opere conplete
Deutéronome 5.1 - Und Mose berief ganz Israel und sprach zu ihnen: Höre, Israel, die Satzungen und Rechte, die ich heute vor euren Ohren rede; lernet und behaltet sie, daß ihr sie tuet!
Nouveau Testament en grec - SBL
Deutéronome 5:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !