Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 28:60
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 28:60 - Il amènera sur toi toutes les maladies d’Égypte, devant lesquelles tu tremblais ; et elles s’attacheront à toi.
Parole de vie
Deutéronome 28.60 - Il vous enverra tous les malheurs qui vous ont fait peur en Égypte, et ces malheurs tomberont sur vous.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 28. 60 - Il amènera sur toi toutes les maladies d’Égypte, devant lesquelles tu tremblais ; et elles s’attacheront à toi.
Bible Segond 21
Deutéronome 28: 60 - Il amènera sur toi toutes les maladies d’Égypte devant lesquelles tu tremblais et elles s’attacheront à toi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 28:60 - Il déchaînera contre vous toutes ces plaies d’Égypte que vous avez redoutées, et elles s’attacheront à vous.
Bible en français courant
Deutéronome 28. 60 - Il lâchera contre vous tous les fléaux que vous avez tant redoutés en Égypte, et vous en serez les victimes.
Bible Annotée
Deutéronome 28,60 - Il fera revenir sur toi toutes les maladies d’Égypte devant lesquelles tu tremblais, et elles s’attacheront à toi.
Bible Darby
Deutéronome 28, 60 - et il fera retourner sur toi tous les maux de l’Égypte, dont tu as peur, et ils s’attacheront à toi.
Bible Martin
Deutéronome 28:60 - Et il fera retourner sur toi toutes les langueurs d’Égypte, desquelles tu as eu peur, et elles s’attacheront à toi.
Parole Vivante
Deutéronome 28:60 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 28.60 - Il ramènera sur toi toutes les langueurs d’Égypte devant lesquelles tu as tremblé, et elles s’attacheront à toi ;
Grande Bible de Tours
Deutéronome 28:60 - Il fera retomber sur vous toutes les plaies d’Égypte, dont vous avez été effrayé, et elles s’attacheront à vous.
Bible Crampon
Deutéronome 28 v 60 - Il fera revenir sur toi toutes les maladies d’Égypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles s’attacheront à toi.
Bible de Sacy
Deutéronome 28. 60 - Il fera retomber sur vous toutes ces plaies dont il a affligé l’Égypte, et dont vous avez été effrayés, et elles s’attacheront inséparablement à vous.
Bible Vigouroux
Deutéronome 28:60 - (Et) Il fera retomber sur toi toutes ces plaies dont il a affligé l’Egypte, et dont tu as été effrayés ; et elles s’attacheront (inséparablement) à toi.
Bible de Lausanne
Deutéronome 28:60 - et il fera retourner sur toi toutes les langueurs de l’Égypte, devant lesquelles tu tremblais ; et elles s’attacheront à toi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 28:60 - And he will bring upon you again all the diseases of Egypt, of which you were afraid, and they shall cling to you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 28. 60 - He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 28.60 - Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 28.60 - y traerá sobre ti todos los males de Egipto, delante de los cuales temiste, y no te dejarán.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 28.60 - et convertet in te omnes adflictiones Aegypti quas timuisti et adherebunt tibi