Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 18:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 18:2 - Ils n’auront point d’héritage au milieu de leurs frères : l’Éternel sera leur héritage, comme il le leur a dit.
Parole de vie
Deutéronome 18.2 - Les lévites n’auront pas de territoire parmi les autres Israélites. Leur bien, c’est le Seigneur, selon la parole qu’il leur a dite.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 18. 2 - Ils n’auront point d’héritage au milieu de leurs frères : l’Éternel sera leur héritage, comme il le leur a dit.
Bible Segond 21
Deutéronome 18: 2 - Ils n’auront pas d’héritage au milieu de leurs frères. C’est l’Éternel qui sera leur héritage, comme il le leur a dit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 18:2 - Ils n’auront pas de patrimoine foncier au milieu de leurs compatriotes ; l’Éternel est leur patrimoine, comme il le leur a lui-même déclaré.
Bible en français courant
Deutéronome 18. 2 - Ils n’auront pas de territoire parmi les Israélites, car ce qu’ils ont en partage, c’est le privilège de servir le Seigneur, comme il le leur a dit.
Bible Annotée
Deutéronome 18,2 - Ils n’auront point d’héritage parmi leurs frères ; l’Éternel est leur héritage, comme il le leur a dit.
Bible Darby
Deutéronome 18, 2 - mais ils n’auront point d’héritage au milieu de leurs frères. L’Éternel est leur héritage, comme il le leur a dit.
Bible Martin
Deutéronome 18:2 - Ils n’auront donc point d’héritage entre leurs frères. L’Éternel est leur héritage, comme il leur en a parlé.
Parole Vivante
Deutéronome 18:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 18.2 - Ils n’auront donc point d’héritage parmi leurs frères ; l’Éternel est leur héritage, comme il le leur a dit.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 18:2 - Et ils ne prendront rien autre chose de ce que leurs frères posséderont ; car le Seigneur est lui-même leur héritage, comme il le leur a dit.
Bible Crampon
Deutéronome 18 v 2 - Ils n’auront point d’héritage au milieu de leurs frères ; Yahweh est leur héritage, comme il leur a dit.
Bible de Sacy
Deutéronome 18. 2 - et ils ne prendront rien autre chose de ce que leurs frères posséderont, parce que le Seigneur est lui-même leur héritage, selon qu’il le leur a dit.
Bible Vigouroux
Deutéronome 18:2 - et ils ne prendront rien autre chose de ce que leurs frères posséderont, parce que le Seigneur est lui-même leur héritage, selon qu’il le leur a dit.
Bible de Lausanne
Deutéronome 18:2 - et il n’y aura point pour eux {Héb. pour lui.} d’héritage au milieu de leurs frères : l’Éternel est leur héritage, comme il le leur a dit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 18:2 - They shall have no inheritance among their brothers; the Lord is their inheritance, as he promised them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 18. 2 - They shall have no inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance, as he promised them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 18.2 - Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 18.2 - No tendrán, pues, heredad entre sus hermanos; Jehová es su heredad, como él les ha dicho.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 18.2 - et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum Dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illis