Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 1:46

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 1:46 - Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Parole de vie

Deutéronome 1.46 - Et vous êtes restés longtemps, très longtemps, à Cadès-Barnéa.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 1. 46 - Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Bible Segond 21

Deutéronome 1: 46 - Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 1:46 - C’est ainsi que vous êtes restés très longtemps à Qadech.

Bible en français courant

Deutéronome 1. 46 - Alors vous êtes demeurés longtemps, très longtemps, à Cadès-Barnéa.

Bible Annotée

Deutéronome 1,46 - Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, le temps que vous y avez séjourné.

Bible Darby

Deutéronome 1, 46 - Et vous demeurâtes à Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habité.

Bible Martin

Deutéronome 1:46 - Ainsi vous demeurâtes en Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y aviez demeuré.

Parole Vivante

Deutéronome 1:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 1.46 - Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, autant de temps que vous y aviez demeuré.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 1:46 - Ainsi vous avez séjourné longtemps à Cadès-Barné.

Bible Crampon

Deutéronome 1 v 46 - Vous restâtes de longs jours à Cadès, le temps que vous y avez séjourné.

Bible de Sacy

Deutéronome 1. 46 - Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadès-Barné.

Bible Vigouroux

Deutéronome 1:46 - Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadèsbarné.

Bible de Lausanne

Deutéronome 1:46 - Et vous habitâtes à Kadesch des jours nombreux, selon les jours que vous [y] avez habité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 1:46 - So you remained at Kadesh many days, the days that you remained there.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 1. 46 - And so you stayed in Kadesh many days — all the time you spent there.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 1.46 - So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 1.46 - Y estuvisteis en Cades por muchos días, los días que habéis estado allí.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 1.46 - sedistis ergo in Cadesbarne multo tempore

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 1.46 - καὶ ἐνεκάθησθε ἐν Καδης ἡμέρας πολλάς ὅσας ποτὲ ἡμέρας ἐνεκάθησθε.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 1.46 - Also bliebet ihr in Kadesch eine lange Zeit, so lange, wie ihr dort bleiben mußtet!

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 1:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV