Comparateur des traductions bibliques
Galates 6:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 6:4 - Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport à autrui ;

Parole de vie

Galates 6.4 - Chacun doit regarder avec attention ce qu’il fait. S’il trouve une raison d’être content de lui, il doit la trouver en lui seul, sans se comparer aux autres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 6. 4 - Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport à autrui ;

Bible Segond 21

Galates 6: 4 - Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura de quoi être fier par rapport à lui seul, et non par comparaison avec un autre,

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 6:4 - Que chacun examine son propre comportement. S’il y découvre quelque aspect louable, alors il pourra en éprouver de la fierté par rapport à lui-même et non par comparaison avec les autres,

Bible en français courant

Galates 6. 4 - Que chacun examine sa propre conduite; s’il peut en être fier, il le sera alors par rapport à lui seul et non par comparaison avec autrui.

Bible Annotée

Galates 6,4 - mais que chacun éprouve sa propre œuvre, et alors il pourra se glorifier, mais en lui-même seulement, et non par rapport à autrui ;

Bible Darby

Galates 6, 4 - mais que chacun éprouve sa propre œuvre, et alors il aura de quoi se glorifier, relativement à lui-même seulement et non relativement à autrui :

Bible Martin

Galates 6:4 - Or que chacun examine ses actions, et alors il aura de quoi se glorifier en lui-même seulement, et non dans les autres.

Parole Vivante

Galates 6:4 - Que chacun contrôle et juge son comportement, qu’il examine d’un œil critique sa vie et ses actions. S’il y découvre quelque aspect louable, que ce soit pour sa satisfaction personnelle, mais qu’il garde sa fierté pour lui et n’en fasse pas état devant les autres. Mesurez-vous par rapport à vous-mêmes et sans vous comparer à autrui,

Bible Ostervald

Galates 6.4 - Mais que chacun éprouve ses actions, et alors il aura sujet de se glorifier, pour lui-même seulement, et non par rapport aux autres ;

Grande Bible de Tours

Galates 6:4 - Or, que chacun examine bien ses propres actions, et alors il trouvera sa gloire en lui-même, et non dans un autre ;

Bible Crampon

Galates 6 v 4 - Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non en se comparant à autrui ;

Bible de Sacy

Galates 6. 4 - Or que chacun examine bien ses propres actions ; et alors il trouvera sa gloire en ce qu’il verra de bon dans lui-même, et non point en se comparant avec les autres.

Bible Vigouroux

Galates 6:4 - Mais que chacun examine son œuvre (ses propres œuvres), et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport aux autres.

Bible de Lausanne

Galates 6:4 - mais que chacun éprouve son œuvre, et alors il aura un sujet de gloire par rapport à lui-même seulement et non par rapport aux autres :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 6:4 - But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 6. 4 - Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 6.4 - But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 6.4 - Así que, cada uno someta a prueba su propia obra, y entonces tendrá motivo de gloriarse sólo respecto de sí mismo, y no en otro;

Bible en latin - Vulgate

Galates 6.4 - opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in altero

Ancien testament en grec - Septante

Galates 6:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 6.4 - Ein jeglicher aber prüfe sein eigenes Werk, und dann wird er für sich selbst den Ruhm haben und nicht für einen andern;

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 6.4 - τὸ δὲ ἔργον ἑαυτοῦ δοκιμαζέτω ἕκαστος, καὶ τότε εἰς ἑαυτὸν μόνον τὸ καύχημα ἕξει καὶ οὐκ εἰς τὸν ἕτερον,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV