Comparateur des traductions bibliques
Galates 5:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 5:26 - Ne cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.

Parole de vie

Galates 5.26 - Ne soyons pas orgueilleux ! Entre nous, pas de disputes ! Entre nous, pas de jalousie !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 5. 26 - Ne cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.

Bible Segond 21

Galates 5: 26 - Ne soyons pas vaniteux en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 5:26 - Ne soyons pas vaniteux et évitons de nous provoquer les uns les autres et de nous jalouser mutuellement.

Bible en français courant

Galates 5. 26 - Ne soyons pas vaniteux, renonçons à nous défier ou à nous envier les uns les autres.

Bible Annotée

Galates 5,26 - Ne recherchons point la vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, et en nous portant envie les uns aux autres.

Bible Darby

Galates 5, 26 - Ne soyons pas désireux de vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres et en nous portant envie les uns aux autres.

Bible Martin

Galates 5:26 - Ne désirons point la vaine gloire, en nous provoquant l’un l’autre, et en nous portant envie l’un à l’autre.

Parole Vivante

Galates 5:26 - Ne cherchons donc pas de vains succès en nous provoquant les uns les autres, en nous enviant et en nous jalousant mutuellement.

Bible Ostervald

Galates 5.26 - Ne recherchons point la vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, et en nous portant envie les uns aux autres.

Grande Bible de Tours

Galates 5:26 - Ne soyons point avides d’une vaine gloire, nous provoquant les uns les autres, envieux les uns des autres.

Bible Crampon

Galates 5 v 26 - Ne cherchons pas une vaine gloire en nous provoquant les uns les autres, en nous portant mutuellement envie.

Bible de Sacy

Galates 5. 26 - Ne nous laissons point aller à la vaine gloire, nous piquant les uns les autres, et étant envieux les uns des autres.

Bible Vigouroux

Galates 5:26 - Ne devenons pas avides d’une vaine gloire, nous provoquant les uns les autres, et nous portant mutuellement envie.

Bible de Lausanne

Galates 5:26 - Ne soyons pas amateurs de vaine gloire, nous provoquant les uns les autres, nous portant envie les uns aux autres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 5:26 - Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 5. 26 - Let us not become conceited, provoking and envying each other.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 5.26 - Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 5.26 - No nos hagamos vanagloriosos, irritándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.

Bible en latin - Vulgate

Galates 5.26 - non efficiamur inanis gloriae cupidi invicem provocantes invicem invidentes

Ancien testament en grec - Septante

Galates 5:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 5.26 - Laßt uns nicht nach eitlem Ruhme gierig sein, einander nicht herausfordern noch beneiden!

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 5.26 - μὴ γινώμεθα κενόδοξοι, ἀλλήλους προκαλούμενοι, ἀλλήλοις φθονοῦντες.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV