Comparateur des traductions bibliques
Galates 4:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Parole de vie

Galates 4.22 - Voici ce qu’elle dit : « Abraham a eu deux fils : un avec Agar, qui était une esclave, un avec Sara, qui était une femme libre. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Galates 4. 22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Bible Segond 21

Galates 4: 22 - En effet, il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, un de la femme esclave et un de la femme libre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Galates 4:22 - Il y est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un d’une esclave, et l’autre d’une femme libre.

Bible en français courant

Galates 4. 22 - Il est écrit, en effet, qu’Abraham eut deux fils, l’un d’une esclave, Agar, et l’autre d’une femme née libre, Sara.

Bible Annotée

Galates 4,22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils ; l’un de la femme esclave, et l’autre de la femme libre.

Bible Darby

Galates 4, 22 - Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

Bible Martin

Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la [femme] libre.

Parole Vivante

Galates 4:22 - Il y est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de l’esclave Agar et l’autre de Sara, la femme libre.

Bible Ostervald

Galates 4.22 - Car il est écrit, qu’Abraham eut deux fils ; l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.

Grande Bible de Tours

Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, l’autre de celle qui était libre.

Bible Crampon

Galates 4 v 22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre.

Bible de Sacy

Galates 4. 22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

Bible Vigouroux

Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.
[4.22 Voir Genèse, 16, 15 ; 21, 2. — Deux fils, Ismaël et Isaac, le premier de la servante égyptienne, Agar, le second, de la femme libre, Sara.]

Bible de Lausanne

Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Galates 4:22 - For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Galates 4. 22 - For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Galates 4.22 - For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Galates 4.22 - Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la esclava, el otro de la libre.

Bible en latin - Vulgate

Galates 4.22 - scriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de libera

Ancien testament en grec - Septante

Galates 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Galates 4.22 - Es steht doch geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Sklavin, den andern von der Freien.

Nouveau Testament en grec - SBL

Galates 4.22 - γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV