Comparateur des traductions bibliques Galates 4:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.
Parole de vie
Galates 4.22 - Voici ce qu’elle dit : « Abraham a eu deux fils : un avec Agar, qui était une esclave, un avec Sara, qui était une femme libre. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 4. 22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.
Bible Segond 21
Galates 4: 22 - En effet, il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, un de la femme esclave et un de la femme libre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 4:22 - Il y est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un d’une esclave, et l’autre d’une femme libre.
Bible en français courant
Galates 4. 22 - Il est écrit, en effet, qu’Abraham eut deux fils, l’un d’une esclave, Agar, et l’autre d’une femme née libre, Sara.
Bible Annotée
Galates 4,22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils ; l’un de la femme esclave, et l’autre de la femme libre.
Bible Darby
Galates 4, 22 - Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.
Bible Martin
Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la [femme] libre.
Parole Vivante
Galates 4:22 - Il y est écrit qu’Abraham a eu deux fils, l’un de l’esclave Agar et l’autre de Sara, la femme libre.
Bible Ostervald
Galates 4.22 - Car il est écrit, qu’Abraham eut deux fils ; l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre.
Grande Bible de Tours
Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, l’autre de celle qui était libre.
Bible Crampon
Galates 4 v 22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, l’autre de la femme libre.
Bible de Sacy
Galates 4. 22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.
Bible Vigouroux
Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de l’esclave, et l’autre de la femme libre. [4.22 Voir Genèse, 16, 15 ; 21, 2. — Deux fils, Ismaël et Isaac, le premier de la servante égyptienne, Agar, le second, de la femme libre, Sara.]
Bible de Lausanne
Galates 4:22 - Car il est écrit qu’Abraham eut deux fils, l’un de la servante, et l’autre de la femme libre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Galates 4:22 - For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Galates 4. 22 - For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Galates 4.22 - For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 4.22 - Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la esclava, el otro de la libre.
Bible en latin - Vulgate
Galates 4.22 - scriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de libera
Ancien testament en grec - Septante
Galates 4:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 4.22 - Es steht doch geschrieben, daß Abraham zwei Söhne hatte, einen von der Sklavin, den andern von der Freien.