Comparateur des traductions bibliques 2 Corinthiens 9:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Corinthiens 9:9 - selon qu’il est écrit : Il a fait des largesses, il a donné aux indigents ; Sa justice subsiste à jamais.
Parole de vie
2 Corinthiens 9.9 - Les Livres Saints disent : « Il donne généreusement aux pauvres, sa bonté dure toujours. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 9. 9 - selon qu’il est écrit : Il a fait des largesses, il a donné aux indigents ; Sa justice subsiste à jamais.
Bible Segond 21
2 Corinthiens 9: 9 - comme il est écrit : Il a distribué ses bienfaits, il a donné aux pauvres ; sa justice subsiste à toujours.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Corinthiens 9:9 - ainsi qu’il est écrit : On le voit donner largement aux indigents. Il demeure pour toujours approuvé par Dieu.
Bible en français courant
2 Corinthiens 9. 9 - Comme l’Écriture le déclare: « Il donne largement aux pauvres, sa générosité dure pour toujours. »
Bible Annotée
2 Corinthiens 9,9 - selon qu’il est écrit : Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure éternellement.
Bible Darby
2 Corinthiens 9, 9 - selon qu’il est écrit : "Il a répandu, il a donné aux pauvres, sa justice demeure éternellement".
Bible Martin
2 Corinthiens 9:9 - Selon ce qui est écrit : il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure éternellement.
Parole Vivante
2 Corinthiens 9:9 - Il en sera de vous comme de cet homme dont parle le psalmiste : Il a distribué largement ses biens. Il a donné généreusement aux pauvres. Sa bonté est inaltérable, sa justice demeure à jamais.
Bible Ostervald
2 Corinthiens 9.9 - Selon qu’il est écrit : Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure éternellement.
Grande Bible de Tours
2 Corinthiens 9:9 - Selon ce qui est écrit : Le juste distribue son bien, il donne aux pauvres ; sa justice demeure dans les siècles des siècles.
Bible Crampon
2 Corinthiens 9 v 9 - selon qu’il est écrit : « Avec largesse, il a donné aux pauvres ; sa justice subsiste à jamais. »
Bible de Sacy
2 Corinthiens 9. 9 - selon ce qui est écrit : Le juste distribue son bien ; il donne aux pauvres ; sa justice demeure éternellement.
Bible Vigouroux
2 Corinthiens 9:9 - selon qu’il est écrit : Il a répandu, il a donné aux pauvres ; sa justice demeure éternellement. [9.9 Voir Psaumes, 111, 9. — Justice. Ce mot signifie ici, comme dans Psaumes, 111, 9, d’où cette citation est tirée, et dans plusieurs autres endroits de l’Ecriture, bienfaisance, libéralité, aumône.]
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 9:9 - selon qu’il est écrit : « Il a répandu ; il a donné aux indigents ; sa justice demeure éternellement » {Ou pour le siècle.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Corinthiens 9:9 - As it is written, He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures forever.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Corinthiens 9. 9 - As it is written: “They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures forever.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Corinthiens 9.9 - (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Corinthiens 9.9 - como está escrito: Repartió, dio a los pobres; Su justicia permanece para siempre.
Bible en latin - Vulgate
2 Corinthiens 9.9 - sicut scriptum est dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in aeternum
Ancien testament en grec - Septante
2 Corinthiens 9:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Corinthiens 9.9 - wie geschrieben steht: «Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit.»