Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 7:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 7:6 - Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite,

Parole de vie

2 Corinthiens 7.6 - Mais Dieu, qui donne du courage à ceux qui sont découragés, nous a consolés par l’arrivée de Tite.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 7. 6 - Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite,

Bible Segond 21

2 Corinthiens 7: 6 - Mais Dieu, qui réconforte ceux qui sont abattus, nous a encouragés par l’arrivée de Tite,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 7:6 - Mais Dieu, qui réconforte ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l’arrivée de Tite.

Bible en français courant

2 Corinthiens 7. 6 - Mais Dieu, qui relève le courage de ceux qui sont abattus, nous a réconfortés par l’arrivée de Tite.

Bible Annotée

2 Corinthiens 7,6 - Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

Bible Darby

2 Corinthiens 7, 6 - Mais celui qui console ceux qui sont abaissés, Dieu, nous a consolés par la venue de Tite,

Bible Martin

2 Corinthiens 7:6 - Mais Dieu qui console les abattus, nous a consolés par la venue de Tite.

Parole Vivante

2 Corinthiens 7:6 - Mais Dieu, le consolateur de ceux qui sont abattus, m’a réconforté par l’arrivée de Tite.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 7.6 - Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 7:6 - Mais Dieu, qui console les humbles, nous a consolés par l’arrivée de Tite.

Bible Crampon

2 Corinthiens 7 v 6 - Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

Bible de Sacy

2 Corinthiens 7. 6 - Mais Dieu, qui console les humbles et les affligés, noua a consolés par l’arrivée de Tite ;

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 7:6 - Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;
[7.6 Par l’arrivée de Tite. Voir 2 Corinthiens, 2, 13.]

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 7:6 - Mais celui qui console les humbles, Dieu, nous a consolés par l’arrivée de Tite ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 7:6 - But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 7. 6 - But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 7.6 - Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 7.6 - Pero Dios, que consuela a los humildes, nos consoló con la venida de Tito;

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 7.6 - sed qui consolatur humiles consolatus est nos Deus in adventu Titi

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 7:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 7.6 - Aber Gott, der die Geringen tröstet, der tröstete uns durch die Ankunft des Titus;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 7.6 - ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV