Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 13:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 13:10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n’aie pas à user de rigueur, selon l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour l’édification et non pour la destruction.

Parole de vie

2 Corinthiens 13.10 - Voilà pourquoi je vous écris quand je suis encore loin de vous : je ne veux pas avoir besoin de me montrer sévère quand je serai auprès de vous. En effet, le Seigneur m’a donné l’autorité pour construire votre communauté, et non pour la détruire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 13. 10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n’aie pas à user de rigueur, selon l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour l’édification et non pour la destruction.

Bible Segond 21

2 Corinthiens 13: 10 - Voilà pourquoi j’écris cela étant absent : afin que, une fois présent, je n’aie pas à faire preuve de sévérité, conformément à l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour construire et non pour démolir.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 13:10 - Voilà pourquoi je vous écris tout cela pendant que je suis encore loin, pour qu’étant présent, je n’aie pas à faire usage, avec sévérité, de l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour construire et non pour renverser.

Bible en français courant

2 Corinthiens 13. 10 - Voici pourquoi je vous écris tout cela en étant loin de vous: c’est pour ne pas avoir, une fois présent, à vous traiter durement avec l’autorité que le Seigneur m’a donnée, autorité qui a pour but de faire progresser votre communauté et non de la détruire.

Bible Annotée

2 Corinthiens 13,10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que, lorsque je serai présent, je ne sois pas obligé d’user de sévérité, selon la puissance que le Seigneur m’a donnée pour édifier, et non pour détruire.

Bible Darby

2 Corinthiens 13, 10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que, quand je serai présent, je n’use pas de sévérité, selon l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour l’édification et non pas pour la destruction.

Bible Martin

2 Corinthiens 13:10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que quand je serai présent, je n’use point de rigueur, selon la puissance que le Seigneur m’a donnée, pour l’édification, et non point pour la destruction.

Parole Vivante

2 Corinthiens 13:10 - Voilà pourquoi je vous écris tout cela pendant que je suis encore loin. Je souhaite tant n’avoir pas, à mon arrivée, à faire usage de l’autorité que je tiens du Seigneur. Il me l’a d’ailleurs donnée pour vous fortifier et vous édifier, mais pas pour vous démolir, pour construire votre Église, et non pour la détruire.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 13.10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que lorsque je serai présent, je n’aie pas à user de sévérité, selon l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour édifier, et non pour détruire.

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 13:10 - Je vous écris ceci étant absent, afin de n’avoir pas lieu, lorsque je serai présent, d’user avec sévérité de la puissance que le Seigneur m’a donnée pour édifier, et non pour détruire.

Bible Crampon

2 Corinthiens 13 v 10 - C’est pourquoi je vous écris ces choses pendant que je suis loin de vous, afin de n’avoir pas, arrivé chez vous, à user de sévérité, selon le pouvoir que le Seigneur m’a donné pour édifier et non pour détruire.

Bible de Sacy

2 Corinthiens 13. 10 - Je vous écris ceci étant absent, afin de n’avoir pas lieu, lorsque je serai présent, d’user avec sévérité de la puissance que le Seigneur m’a donnée pour édifier, et non pour détruire.

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 13:10 - C’est pourquoi j’écris ces choses étant absent, afin que, lorsque je serai présent, je n’aie pas à user de (plus de) rigueur, selon le pouvoir que le Seigneur m’a donné pour édifier, et non pour détruire.

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 13:10 - C’est à cause de cela que j’écris ces choses étant absent, afin qu’étant présent je n’agisse pas sévèrement, selon l’autorité que le Seigneur m’a donnée pour l’édification et non pour le renversement [des âmes].

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 13:10 - For this reason I write these things while I am away from you, that when I come I may not have to be severe in my use of the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 13. 10 - This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh in my use of authority — the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 13.10 - Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 13.10 - Por esto os escribo estando ausente, para no usar de severidad cuando esté presente, conforme a la autoridad que el Señor me ha dado para edificación, y no para destrucción.

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 13.10 - ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam Dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructionem

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 13:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 13.10 - Darum schreibe ich dieses abwesend, damit ich anwesend nicht Strenge gebrauchen müsse nach der Vollmacht, die mir der Herr gegeben hat zum Erbauen und nicht zum Zerstören.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 13.10 - διὰ τοῦτο ταῦτα ἀπὼν γράφω, ἵνα παρὼν μὴ ἀποτόμως χρήσωμαι κατὰ τὴν ἐξουσίαν ἣν ⸂ὁ κύριος ἔδωκέν μοι⸃, εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV