Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 4:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 4:18 - Quelques-uns se sont enflés d’orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.

Parole de vie

1 Corinthiens 4.18 - Certains ont pensé que je n’allais pas revenir chez vous, et ils se sont vantés de cela.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 4. 18 - Quelques-uns se sont enflés d’orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 4: 18 - Quelques-uns se sont enflés d’orgueil en pensant que je ne viendrais pas chez vous.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 4:18 - Pensant que désormais je ne reviendrai plus chez vous, certains se sont mis à jouer les importants.

Bible en français courant

1 Corinthiens 4. 18 - Certains d’entre vous ont fait les prétentieux en pensant que je ne viendrais pas vous voir.

Bible Annotée

1 Corinthiens 4,18 - Or, quelques-uns se sont enflés d’orgueil, comme si je ne devais pas vous aller voir.

Bible Darby

1 Corinthiens 4, 18 - Or quelques-uns se sont enflés d’orgueil, comme si je ne devais pas aller vers vous ;

Bible Martin

1 Corinthiens 4:18 - Or quelques-uns se sont glorifiés comme si je ne devais point aller vers vous.

Parole Vivante

1 Corinthiens 4:18 - Présumant que désormais je ne reviendrais plus chez vous, certains orgueilleux se sont mis à jouer les importants.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 4.18 - Or, quelques-uns se sont enflés d’orgueil, comme si je ne devais pas venir chez vous.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 4:18 - Il y en a parmi vous qui s’enflent en eux-mêmes comme si je ne devais plus retourner vers vous ;

Bible Crampon

1 Corinthiens 4 v 18 - Quelques-uns, présumant que je n’irais plus chez vous, se sont enflés d’orgueil.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 4. 18 - Il y en a parmi vous qui s’enflent de présomption, comme si je ne devais plus vous aller voir.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 4:18 - Quelques-uns se sont enflés d’orgueil, comme si je ne devais pas (plus) aller chez vous.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 4:18 - Or quelques-uns se sont enflés, comme si je n’allais pas à vous ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 4:18 - Some are arrogant, as though I were not coming to you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 4. 18 - Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 4.18 - Now some are puffed up, as though I would not come to you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 4.18 - Mas algunos están envanecidos, como si yo nunca hubiese de ir a vosotros.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 4.18 - tamquam non venturus sim ad vos sic inflati sunt quidam

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 4:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 4.18 - Weil ich aber nicht selbst zu euch komme, haben sich etliche aufgebläht;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 4.18 - ὡς μὴ ἐρχομένου δέ μου πρὸς ὑμᾶς ἐφυσιώθησάν τινες·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV