Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 2:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 2:3 - Moi-même j’étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement ;

Parole de vie

1 Corinthiens 2.3 - Moi-même, devant vous, j’ai été faible, j’avais peur, je tremblais.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 2. 3 - Moi-même j’étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement ;

Bible Segond 21

1 Corinthiens 2: 3 - J’ai été faible, craintif et tout tremblant chez vous.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 2:3 - De plus, quand je suis arrivé chez vous, je me sentais bien faible et je tremblais de crainte.

Bible en français courant

1 Corinthiens 2. 3 - C’est pourquoi, je me suis présenté à vous faible et tout tremblant de crainte ;

Bible Annotée

1 Corinthiens 2,3 - J’ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement ;

Bible Darby

1 Corinthiens 2, 3 - Et moi-même j’ai été parmi vous dans la faiblesse, et dans la crainte, et dans un grand tremblement ;

Bible Martin

1 Corinthiens 2:3 - Et j’ai même été parmi vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement.

Parole Vivante

1 Corinthiens 2:3 - De plus, lorsque je suis arrivé chez vous, j’avais pleinement conscience de mon insuffisance ; je me sentais faible et craintif et, durant mon séjour au milieu de vous, j’étais plein d’inquiétude.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 2.3 - J’ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 2:3 - Et j’ai été au milieu de vous dans un état de faiblesse, de crainte et de tremblement.

Bible Crampon

1 Corinthiens 2 v 3 - Mais c’est dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement que je me suis présenté chez vous ;

Bible de Sacy

1 Corinthiens 2. 3 - Et tant que j’ai été parmi vous, j’y ai toujours été dans un état de faiblesse, de crainte et de tremblement.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 2:3 - Et c’est dans un état de faiblesse, de crainte et d’un grand tremblement que j’ai été parmi vous ;
[2.3 Voir Actes des Apôtres, 18, 1.]

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 2:3 - et je fus auprès de vous dans la faiblesse et dans la crainte et dans un grand tremblement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 2:3 - And I was with you in weakness and in fear and much trembling,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 2. 3 - I came to you in weakness with great fear and trembling.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 2.3 - And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 2.3 - Y estuve entre vosotros con debilidad, y mucho temor y temblor;

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 2.3 - et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 2:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 2.3 - Und ich war in Schwachheit und mit viel Furcht und Zittern unter euch.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 2.3 - κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV