Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 2:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 2:3 - Moi-même j’étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement ;
Parole de vie
1 Corinthiens 2.3 - Moi-même, devant vous, j’ai été faible, j’avais peur, je tremblais.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 2. 3 - Moi-même j’étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement ;
Bible Segond 21
1 Corinthiens 2: 3 - J’ai été faible, craintif et tout tremblant chez vous.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 2:3 - De plus, quand je suis arrivé chez vous, je me sentais bien faible et je tremblais de crainte.
Bible en français courant
1 Corinthiens 2. 3 - C’est pourquoi, je me suis présenté à vous faible et tout tremblant de crainte ;
Bible Annotée
1 Corinthiens 2,3 - J’ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement ;
Bible Darby
1 Corinthiens 2, 3 - Et moi-même j’ai été parmi vous dans la faiblesse, et dans la crainte, et dans un grand tremblement ;
Bible Martin
1 Corinthiens 2:3 - Et j’ai même été parmi vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement.
Parole Vivante
1 Corinthiens 2:3 - De plus, lorsque je suis arrivé chez vous, j’avais pleinement conscience de mon insuffisance ; je me sentais faible et craintif et, durant mon séjour au milieu de vous, j’étais plein d’inquiétude.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 2.3 - J’ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 2:3 - Et j’ai été au milieu de vous dans un état de faiblesse, de crainte et de tremblement.
Bible Crampon
1 Corinthiens 2 v 3 - Mais c’est dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement que je me suis présenté chez vous ;
Bible de Sacy
1 Corinthiens 2. 3 - Et tant que j’ai été parmi vous, j’y ai toujours été dans un état de faiblesse, de crainte et de tremblement.
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 2:3 - Et c’est dans un état de faiblesse, de crainte et d’un grand tremblement que j’ai été parmi vous ; [2.3 Voir Actes des Apôtres, 18, 1.]
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 2:3 - et je fus auprès de vous dans la faiblesse et dans la crainte et dans un grand tremblement.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 2:3 - And I was with you in weakness and in fear and much trembling,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 2. 3 - I came to you in weakness with great fear and trembling.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 2.3 - And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 2.3 - Y estuve entre vosotros con debilidad, y mucho temor y temblor;
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 2.3 - et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 2:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 2.3 - Und ich war in Schwachheit und mit viel Furcht und Zittern unter euch.