Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 11:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 11:4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.
Parole de vie
1 Corinthiens 11.4 - Un homme qui, en public, prie ou qui parle au nom de Dieu avec la tête couverte ne respecte pas son chef.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 11. 4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.
Bible Segond 21
1 Corinthiens 11: 4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise la tête couverte déshonore son chef.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 11:4 - Si donc un homme prie ou prophétise la tête couverte, il outrage son chef.
Bible en français courant
1 Corinthiens 11. 4 - Si donc, pendant le culte, un homme a la tête couverte lorsqu’il prie ou donne des messages reçus de Dieu, il déshonore le Christ.
Bible Annotée
1 Corinthiens 11,4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise la tête couverte, déshonore son chef.
Bible Darby
1 Corinthiens 11, 4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise en ayant quelque chose sur la tête, déshonore sa tête ;
Bible Martin
1 Corinthiens 11:4 - Tout homme qui prie, ou qui prophétise, ayant [quelque chose] sur la tête, déshonore sa tête.
Parole Vivante
1 Corinthiens 11:4 - Si donc un homme priait ou parlait de la part de Dieu la tête couverte, il ferait affront à son chef.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 11.4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 11:4 - Tout homme qui prie ou prophétise la tête couverte, déshonore sa tête.
Bible Crampon
1 Corinthiens 11 v 4 - Tout homme qui prie ou qui prophétise la tête couverte, déshonore sa tête.
Bible de Sacy
1 Corinthiens 11. 4 - Tout homme qui prie, ou qui prophétise, ayant la tête couverte, déshonore sa tête.
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 11:4 - Tout homme qui prie, ou qui prophétise, ayant la tête couverte, déshonore sa tête.
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 11:4 - Tout homme qui prie ou prophétise ayant [quelque chose] sur la tête, déshonore sa tête.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 11:4 - Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 11. 4 - Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 11.4 - Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 11.4 - Todo varón que ora o profetiza con la cabeza cubierta, afrenta su cabeza.
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 11.4 - omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suum
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 11:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 11.4 - Ein jeglicher Mann, welcher betet oder weissagt und etwas auf dem Haupte hat, schändet sein Haupt.