Comparateur des traductions bibliques Romains 6:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 6:20 - Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Parole de vie
Romains 6.20 - Quand vous étiez esclaves du péché, faire ce qui est juste ne vous intéressait pas !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 6. 20 - Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Bible Segond 21
Romains 6: 20 - En effet, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres par rapport à la justice.
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 6:20 - Lorsque vous étiez encore esclaves du péché, vous étiez libres par rapport à la justice.
Bible en français courant
Romains 6. 20 - Quand vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres par rapport à ce qui est juste.
Bible Annotée
Romains 6,20 - En effet, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Bible Darby
Romains 6, 20 - Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Bible Martin
Romains 6:20 - Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Parole Vivante
Romains 6:20 - Lorsque vous étiez encore esclaves du péché, vous préoccupiez-vous de la volonté de Dieu ? Vous vous considériez à son égard comme des hommes libres, n’est-il pas vrai ? Vous estimiez qu’elle n’avait pas d’ordre à vous donner.
Bible Ostervald
Romains 6.20 - Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Grande Bible de Tours
Romains 6:20 - En effet, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous vous affranchissiez de la justice.
Bible Crampon
Romains 6 v 20 - Car, lorsque vous étiez les esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Bible de Sacy
Romains 6. 20 - Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Bible Vigouroux
Romains 6:20 - Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Bible de Lausanne
Romains 6:20 - Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 6:20 - For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 6. 20 - When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 6.20 - For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 6.20 - Porque cuando erais esclavos del pecado, erais libres acerca de la justicia.
Bible en latin - Vulgate
Romains 6.20 - cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitiae
Ancien testament en grec - Septante
Romains 6:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 6.20 - Denn als ihr Knechte der Sünde waret, da waret ihr frei gegenüber der Gerechtigkeit.