Comparateur des traductions bibliques
Actes 9:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 9:10 - Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : Ananias ! Il répondit : Me voici, Seigneur !

Parole de vie

Actes 9.10 - À Damas, il y a un disciple appelé Ananias. Le Seigneur se montre à lui et lui dit : « Ananias ! » Ananias répond : « Oui, Seigneur, me voici ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 9. 10 - Or, il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : Ananias ! Il répondit : Me voici, Seigneur !

Bible Segond 21

Actes 9: 10 - Or, il y avait à Damas un disciple du nom d’Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananias ! » Il répondit : « Me voici, Seigneur ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 9:10 - Or, à Damas, vivait un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui apparut dans une vision et lui dit : - Ananias ! - Oui, Seigneur, répondit-il.

Bible en français courant

Actes 9. 10 - Il y avait à Damas un disciple appelé Ananias. Le Seigneur lui apparut dans une vision et lui dit: « Ananias! » Il répondit: « Me voici, Seigneur. »

Bible Annotée

Actes 9,10 - Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananias. Et le Seigneur lui dit dans une vision : Ananias ! Et il répondit : Me voici, Seigneur.

Bible Darby

Actes 9, 10 - Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananias ; et le Seigneur lui dit en vision : Ananias ! Et il dit : Me voici, Seigneur.

Bible Martin

Actes 9:10 - Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias, à qui le Seigneur dit en vision : Ananias ! Et il répondit : me voici, Seigneur.

Parole Vivante

Actes 9:10 - Or, à Damas vivait un disciple nommé Ananias. Le Seigneur lui apparut dans une vision et lui dit :
— Ananias !
— Me voici, Seigneur, répondit-il, j’écoute.

Bible Ostervald

Actes 9.10 - Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias. Le Seigneur lui dit dans une vision : Ananias ! Et il répondit : Me voici, Seigneur.

Grande Bible de Tours

Actes 9:10 - Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananie. Le Seigneur lui dit dans une vision : Ananie. Et il répondit : Me voici, Seigneur.

Bible Crampon

Actes 9 v 10 - Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananie. Le Seigneur lui dit dans une vision : « Ananie ! » Il répondit : « Me voici, Seigneur. »

Bible de Sacy

Actes 9. 10 - Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananie, à qui le Seigneur dit, dans une vision : Ananie ! Et il répondit : Me voici, Seigneur !

Bible Vigouroux

Actes 9:10 - Or il y avait à Damas un disciple nommé Ananie ; et le Seigneur lui dit dans une vision : Ananie. Et il répondit : Me voici, Seigneur.

Bible de Lausanne

Actes 9:10 - Or il y avait à Damas un disciple du nom d’Ananias, et le Seigneur lui dit en vision : Ananias ! —” Et il dit : Me voici, Seigneur. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 9:10 - Now there was a disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Here I am, Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 9. 10 - In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, “Ananias!”
“Yes, Lord,” he answered.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 9.10 - And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 9.10 - Había entonces en Damasco un discípulo llamado Ananías, a quien el Señor dijo en visión: Ananías. Y él respondió: Heme aquí, Señor.

Bible en latin - Vulgate

Actes 9.10 - erat autem quidam discipulus Damasci nomine Ananias et dixit ad illum in visu Dominus Anania at ille ait ecce ego Domine

Ancien testament en grec - Septante

Actes 9:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 9.10 - Es war aber ein Jünger zu Damaskus, namens Ananias. Zu diesem sprach der Herr in einem Gesicht: Ananias! Er sprach: Hier bin ich, Herr!

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 9.10 - Ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἁνανίας, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ⸂ἐν ὁράματι ὁ κύριος⸃· Ἁνανία. ὁ δὲ εἶπεν· Ἰδοὺ ἐγώ, κύριε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV