Comparateur des traductions bibliques
Actes 25:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 25:18 - Les accusateurs, s’étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais ;

Parole de vie

Actes 25.18 - Ses accusateurs sont arrivés. Je pensais qu’ils allaient lui reprocher certaines choses graves, mais non !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 25. 18 - Les accusateurs, s’étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais ;

Bible Segond 21

Actes 25: 18 - Les accusateurs se sont alors présentés, mais ils ne l’ont chargé d’aucun des délits que je supposais :

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 25:18 - Je m’attendais à ce que ses accusateurs le chargent de toutes sortes de crimes graves. Il n’en fut rien.

Bible en français courant

Actes 25. 18 - Ses adversaires se sont présentés, mais ne l’ont accusé d’aucun des méfaits que je pensais.

Bible Annotée

Actes 25,18 - Les accusateurs s’étant présentés, n’articulaient contre lui aucun des crimes dont je supposais qu’ils l’accuseraient ;

Bible Darby

Actes 25, 18 - au sujet duquel les accusateurs, se tenant là, n’avancèrent aucune charge relativement aux choses que moi je supposais ;

Bible Martin

Actes 25:18 - Et ses accusateurs étant là présents, ils n’alléguèrent aucun des crimes dont je pensais [qu’ils l’accuseraient].

Parole Vivante

Actes 25:18 - Je m’attendais à ce que ses accusateurs le chargent de toutes sortes de crimes graves. Il n’en fut rien.

Bible Ostervald

Actes 25.18 - Les accusateurs s’étant présentés, n’ont porté contre lui aucune des accusations que je présumais.

Grande Bible de Tours

Actes 25:18 - Ses accusateurs, étant devant lui, ne lui reprochèrent aucun des crimes dont je le soupçonnais coupable ;

Bible Crampon

Actes 25 v 18 - Les accusateurs, s’étant présentés, ne lui imputèrent aucun des crimes que je supposais ;

Bible de Sacy

Actes 25. 18 - Ses accusateurs étant devant lui, ne lui reprochèrent aucun des crimes dont je m’étais attendu qu’ils l’accuseraient :

Bible Vigouroux

Actes 25:18 - Lorsque les accusateurs se furent présentés, ils ne lui reprochèrent aucun des crimes dont je le supposais coupable ;

Bible de Lausanne

Actes 25:18 - Les accusateurs s’étant présentés, n’avancèrent contre lui aucune des accusations que je supposais ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 25:18 - When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 25. 18 - When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 25.18 - Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 25.18 - Y estando presentes los acusadores, ningún cargo presentaron de los que yo sospechaba,

Bible en latin - Vulgate

Actes 25.18 - de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 25:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 25.18 - Als nun die Kläger auftraten, brachten sie gar keine Klage wegen eines Verbrechens über ihn vor, wie ich vermutet hatte;

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 25.18 - περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ⸀ἔφερον ὧν ⸂ἐγὼ ὑπενόουν⸃ ⸀πονηρῶν,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV