Comparateur des traductions bibliques
Actes 25:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 25:13 - Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus.

Parole de vie

Actes 25.13 - Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice, sa sœur, arrivent à Césarée pour saluer Festus.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 25. 13 - Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus.

Bible Segond 21

Actes 25: 13 - Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 25:13 - Quelque temps plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour rendre visite à Festus.

Bible en français courant

Actes 25. 13 - Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice, sa sœur, arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

Bible Annotée

Actes 25,13 - Or quelques jours s’étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

Bible Darby

Actes 25, 13 - Or, quelques jours s’étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée pour saluer Festus.

Bible Martin

Actes 25:13 - Or quelques jours après, le Roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

Parole Vivante

Actes 25:13 - À quelque temps de là, le roi Agrippa et sa sœur Bérénice arrivèrent à Césarée pour présenter leurs hommages à Festus.

Bible Ostervald

Actes 25.13 - Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée, pour saluer Festus.

Grande Bible de Tours

Actes 25:13 - Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice* vinrent à Césarée pour saluer Festus.
Agrippa et sa sœur Bérénice, ainsi que Drusille, avaient pour père le roi Agrippa qui fit martyriser saint Jacques et jeter saint Pierre en prison.

Bible Crampon

Actes 25 v 13 - Quelques jours après le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

Bible de Sacy

Actes 25. 13 - Quelques jours après, le roi Agrippa et Berénice vinrent a Césarée pour saluer Festus.

Bible Vigouroux

Actes 25:13 - Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice descendirent à Césarée, pour saluer Festus.
[25.13 Cet Agrippa était alors roi de la Trachonite. Il avait pour père Hérode surnommé Agrippa, roi de Judée, qui avait fait mourir saint Jacques. Voir Actes des Apôtres, 12, 1. — « Agrippa II, fils du meurtrier de saint Jacques, Hérode Agrippa, était beau-frère de Félix par Drusille. C’était, d’après Josèphe, un Juif zélé pour sa religion. Il porta le titre de roi, quoiqu’il n’ait pas succédé à son père sur le trône de Judée. Il se retira à Rome en 66 et mourut en l’an 100. — Bérénice, sœur d’Agrippa, plus âgée que Drusille, déjà veuve du vieil Hérode de Chalcis, son oncle, et séparée de Polémon, roi de Cilicie, passait pour être la concubine de son frère. Ces enfants déchus du grand Hérode viennent offrir leurs hommages à l’affranchi Festus, devenu momentanément favori et grand officier de l’empereur. Tandis qu’ils étalent leur faste, dans une ville où leur père est mort rongé de vers pour son orgueil, le gouverneur romain, voulant les distraire, les invite à présider un interrogatoire qui pourra les intéresser, parce qu’il a trait à leur religion. Â» (L. BACUEZ.)]

Bible de Lausanne

Actes 25:13 - Cependant quelques jours s’étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 25:13 - Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 25. 13 - A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 25.13 - And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 25.13 - Pasados algunos días, el rey Agripa y Berenice vinieron a Cesarea para saludar a Festo.

Bible en latin - Vulgate

Actes 25.13 - et cum dies aliquot transacti essent Agrippa rex et Bernice descenderunt Caesaream ad salutandum Festum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 25:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 25.13 - Als aber etliche Tage vergangen waren, kam der König Agrippa mit Bernice nach Cäsarea, um Festus zu begrüßen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 25.13 - Ἡμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάρειαν ἀσπασάμενοι τὸν Φῆστον.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV