Comparateur des traductions bibliques
Actes 22:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 22:1 - Hommes frères et pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense !

Parole de vie

Actes 22.1 - « Frères et pères, écoutez ce que je vais dire maintenant pour me défendre. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 22. 1 - Hommes frères et pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense !

Bible Segond 21

Actes 22: 1 - « Mes frères et mes pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 22:1 - - Mes frères et mes pères, dit-il, écoutez, je vous prie, ce que j’ai à vous dire pour ma défense.

Bible en français courant

Actes 22. 1 - « Frères et pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense. »

Bible Annotée

Actes 22,1 - Hommes frères et pères, écoutez ce que j’ai à vous dire maintenant pour ma défense.

Bible Darby

Actes 22, 1 - Hommes frères et pères, écoutez maintenant mon apologie auprès de vous.

Bible Martin

Actes 22:1 - Hommes frères et pères, écoutez maintenant mon apologie.

Parole Vivante

Actes 22:1 - — Mes frères, mes pères, dit-il, écoutez, je vous prie, ce que j’ai à vous dire pour ma défense.

Bible Ostervald

Actes 22.1 - Hommes frères et pères, écoutez maintenant ma défense auprès de vous.

Grande Bible de Tours

Actes 22:1 - Mes frères et mes pères, écoutez ce que j’ai à vous dire maintenant pour ma justification.

Bible Crampon

Actes 22 v 1 - « Mes frères et mes pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense. » —

Bible de Sacy

Actes 22. 1 - Mes frères et mes pères, écoutez ce que j’ai à vous dire maintenant pour ma justification.

Bible Vigouroux

Actes 22:1 - Mes frères et mes pères, écoutez ce que j’ai à vous dire maintenant pour ma défense.

Bible de Lausanne

Actes 22:1 - Hommes frères et pères, écoutez maintenant ma défense auprès de vous. —”

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 22:1 - Brothers and fathers, hear the defense that I now make before you

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 22. 1 - “Brothers and fathers, listen now to my defense.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 22.1 - Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 22.1 - Varones hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros.

Bible en latin - Vulgate

Actes 22.1 - viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo rationem

Ancien testament en grec - Septante

Actes 22:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 22.1 - Ihr Männer, Brüder und Väter, höret jetzt meine Verteidigung vor euch an!

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 22.1 - Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατέ μου τῆς πρὸς ὑμᾶς νυνὶ ἀπολογίας.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV