Comparateur des traductions bibliques
Actes 21:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 21:10 - Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,

Parole de vie

Actes 21.10 - Nous sommes là depuis plusieurs jours. Un prophète, appelé Agabus, arrive de Judée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 21. 10 - Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,

Bible Segond 21

Actes 21: 10 - Nous étions là depuis plusieurs jours lorsqu’un prophète du nom d’Agabus est descendu de Judée

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 21:10 - Nous étions déjà là depuis plusieurs jours, lorsqu’arriva de Judée un homme appelé Agabus qui avait ce même don.

Bible en français courant

Actes 21. 10 - Nous étions là depuis plusieurs jours, lorsque arriva de Judée un prophète nommé Agabus.

Bible Annotée

Actes 21,10 - Et comme nous demeurions là depuis plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète, nommé Agabus ;

Bible Darby

Actes 21, 10 - Et comme nous nous arrêtâmes là plusieurs jours, un prophète nommé Agabus descendit de la Judée ;

Bible Martin

Actes 21:10 - Et comme nous fûmes là plusieurs jours, il y arriva de Judée un Prophète, nommé Agabus ;

Parole Vivante

Actes 21:10 - Nous étions déjà là depuis plusieurs jours, lorsqu’arriva de Judée un homme appelé Agabus qui avait ce même don de transmettre des messages inspirés par Dieu.

Bible Ostervald

Actes 21.10 - Comme nous demeurâmes là plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée.

Grande Bible de Tours

Actes 21:10 - Pendant notre séjour, qui fut de quelques jours, un prophète nommé Agabus arriva de Judée.

Bible Crampon

Actes 21 v 10 - Comme nous étions dans cette ville depuis quelques jours, il arriva de Judée un prophète nommé Agabus.

Bible de Sacy

Actes 21. 10 - Pendant notre demeure en cette ville , qui fut de quelques jours, un prophète, nommé Agabus, arriva de Judée.

Bible Vigouroux

Actes 21:10 - Comme nous demeurions là pendant quelques jours, il arriva de Judée un prophète, nommé Agabus.
[21.10 Agabus. Voir Actes des Apôtres, 11, 28.]

Bible de Lausanne

Actes 21:10 - Et comme nous y demeurions plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète du nom d’Agabus,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 21:10 - While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 21. 10 - After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 21.10 - And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 21.10 - Y permaneciendo nosotros allí algunos días, descendió de Judea un profeta llamado Agabo,

Bible en latin - Vulgate

Actes 21.10 - et cum moraremur per dies aliquot supervenit quidam a Iudaea propheta nomine Agabus

Ancien testament en grec - Septante

Actes 21:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 21.10 - Als wir uns aber mehrere Tage dort aufhielten, kam aus Judäa ein Prophet namens Agabus herab.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 21.10 - ἐπιμενόντων ⸀δὲ ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἅγαβος,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV