Actes 18:4 - Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Parole de vie
Actes 18.4 - Chaque sabbat, Paul discute dans la maison de prière et il essaie de persuader les Juifs et les non-Juifs.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 18. 4 - Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Bible Segond 21
Actes 18: 4 - Chaque sabbat, Paul discourait dans la synagogue et persuadait des Juifs et des Grecs.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 18:4 - Chaque sabbat, Paul prenait la parole dans la synagogue et cherchait à convaincre les Juifs et les Grecs.
Bible en français courant
Actes 18. 4 - A chaque sabbat, Paul prenait la parole dans la synagogue et cherchait à convaincre aussi bien les Juifs que les Grecs.
Bible Annotée
Actes 18,4 - Or il discutait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait Juifs et Grecs.
Bible Darby
Actes 18, 4 - Et chaque sabbat, il discourait dans la synagogue et persuadait Juifs et Grecs.
Bible Martin
Actes 18:4 - Et chaque Sabbat il disputait dans la Synagogue, et persuadait tant les Juifs que les Grecs.
Parole Vivante
Actes 18:4 - Chaque sabbat, Paul se rendait à la synagogue et y prenait la parole. Des Juifs et des Grecs se laissèrent convaincre par lui.
Bible Ostervald
Actes 18.4 - Or il discourait dans la synagogue, tous les jours de sabbat, et il persuadait les Juifs et les Grecs.
Grande Bible de Tours
Actes 18:4 - Mais il prêchait dans la synagogue tous les jours de sabbat, et, faisant entrer dans ses discours le nom du Seigneur Jésus, il s’efforçait de persuader les Juifs et les Grecs.
Bible Crampon
Actes 18 v 4 - Chaque sabbat, il discourait dans la synagogue, et il persuadait des Juifs et des Grecs.
Bible de Sacy
Actes 18. 4 - Mais il prêchait dans la synagogue tous les jours de sabbat ; et faisant entrer dans ses discours le nom du Seigneur Jésus, il s’efforçait de persuader les Juifs et les Grecs.
Bible Vigouroux
Actes 18:4 - Il discourait dans la synagogue chaque sabbat, et faisant intervenir le nom du Seigneur Jésus, il persuadait (s’efforçait de persuader) les Juifs et les Grecs.
Bible de Lausanne
Actes 18:4 - Or il discourait dans la congrégation, chaque sabbat, et persuadait Juifs et Grecs.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 18:4 - And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 18. 4 - Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 18.4 - And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 18.4 - Y discutía en la sinagoga todos los días de reposo, y persuadía a judíos y a griegos.