Comparateur des traductions bibliques
Actes 18:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 18:11 - Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.

Parole de vie

Actes 18.11 - Paul reste à Corinthe pendant un an et demi. Il enseigne aux gens la parole de Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 18. 11 - Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.

Bible Segond 21

Actes 18: 11 - Il s’établit là un an et six mois, enseignant la parole de Dieu parmi les Corinthiens.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 18:11 - Alors Paul se fixa à Corinthe et, pendant un an et demi, y enseigna la Parole de Dieu.

Bible en français courant

Actes 18. 11 - Paul demeura un an et demi à Corinthe; il y enseignait à tous la parole de Dieu.

Bible Annotée

Actes 18,11 - Et il demeura un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Bible Darby

Actes 18, 11 - Et il demeura là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Bible Martin

Actes 18:11 - Il demeura donc là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Parole Vivante

Actes 18:11 - Alors, Paul se fixa à Corinthe et, pendant un an et demi, il y enseigna la parole de Dieu.

Bible Ostervald

Actes 18.11 - Il y demeura donc un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Grande Bible de Tours

Actes 18:11 - Il demeura donc un an et demi à Corinthe, enseignant la parole de Dieu.

Bible Crampon

Actes 18 v 11 - Paul demeura un an et six mois à Corinthe, y enseignant la parole de Dieu.

Bible de Sacy

Actes 18. 11 - Il demeura donc un an et demi à Corinthe, leur enseignant la parole de Dieu.

Bible Vigouroux

Actes 18:11 - Il demeura là un an et six mois, enseignant chez eux la parole de Dieu.

Bible de Lausanne

Actes 18:11 - Il y resta donc un an et six mois, enseignant au milieu d’eux la parole de Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 18:11 - And he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 18. 11 - So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 18.11 - And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 18.11 - Y se detuvo allí un año y seis meses, enseñándoles la palabra de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Actes 18.11 - sedit autem annum et sex menses docens apud eos verbum Dei

Ancien testament en grec - Septante

Actes 18:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 18.11 - Und er blieb ein Jahr und sechs Monate daselbst und lehrte unter ihnen das Wort Gottes.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 18.11 - ἐκάθισεν ⸀δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV