Actes 17:34 - Quelques-uns néanmoins s’attachèrent à lui et crurent, Denys l’aréopagite, une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Parole de vie
Actes 17.34 - Pourtant, quelques-uns vont avec lui et deviennent croyants. Parmi eux, il y a Denys, du Conseil d’Athènes, une femme appelée Damaris et d’autres encore.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 17. 34 - Quelques-uns néanmoins s’attachèrent à lui et crurent, Denys l’aréopagite, une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible Segond 21
Actes 17: 34 - Quelques-uns cependant se joignirent à lui et crurent. Parmi eux figuraient Denys l’aréopagite, une femme du nom de Damaris et d’autres avec eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 17:34 - Cependant, quelques auditeurs se joignirent à lui et devinrent croyants, en particulier Denys, un membre de l’Aréopage, une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible en français courant
Actes 17. 34 - Quelques-uns, pourtant, se joignirent à lui et crurent: parmi eux, il y avait Denys, membre du conseil de l’Aréopage, une femme nommée Damaris, et d’autres encore.
Bible Annotée
Actes 17,34 - Mais quelques hommes s’étant attachés à lui, crurent, entre lesquels aussi Denys, l’Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible Darby
Actes 17, 34 - Mais quelques hommes se joignirent à lui et crurent, entre lesquels aussi était Denys, l’Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible Martin
Actes 17:34 - Quelques-uns pourtant se joignirent à lui, et crurent ; entre lesquels même était Denis l’Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et quelques autres avec eux.
Parole Vivante
Actes 17:34 - Cependant, quelques auditeurs le suivirent et devinrent croyants : par exemple Denys, un membre du conseil municipal, Damaris, une femme de la haute société, et d’autres avec eux.
Bible Ostervald
Actes 17.34 - Il y en eut cependant quelques-uns qui se joignirent à lui, et qui crurent ; entre lesquels Denis, juge de l’aréopage, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Grande Bible de Tours
Actes 17:34 - Quelques-uns, néanmoins, se joignirent à lui et embrassèrent la foi, entre lesquels fut Denys l’Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible Crampon
Actes 17 v 34 - Quelques personnes néanmoins s’attachèrent à lui et crurent ; de ce nombre furent Denys l’Aréopagite, une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible de Sacy
Actes 17. 34 - Quelques-uns néanmoins se joignirent à lui, et embrassèrent la foi ; entre lesquels fut Denys, sénateur de l’Aréopage, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.
Bible Vigouroux
Actes 17:34 - Quelques hommes cependant se joignirent à lui et devinrent croyants ; entre autres Denis, membre de l’Aéropage, une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux. [17.34 Denys l’aréopagite, c’est-à-dire juge au tribunal de l’Aréopage, selon la tradition de l’Eglise, devint le premier évêque de Paris et fut martyrisé à Montmartre. — Damaris. La mention qui est faite ici d’elle prouve qu’elle était de haut rang. On a supposé sans preuve que c’était la femme de Denys l’Aréopagite.]
Bible de Lausanne
Actes 17:34 - Mais quelques hommes s’attachant à lui, crurent ; entre autres Denys l’Aréopagite, et une femme du nom de Damaris, et d’autres avec eux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 17:34 - But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 17. 34 - Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 17.34 - Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 17.34 - Mas algunos creyeron, juntándose con él; entre los cuales estaba Dionisio el areopagita, una mujer llamada Dámaris, y otros con ellos.
Bible en latin - Vulgate
Actes 17.34 - quidam vero viri adherentes ei crediderunt in quibus et Dionisius Ariopagita et mulier nomine Damaris et alii cum eis
Ancien testament en grec - Septante
Actes 17:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 17.34 - Einige Männer aber schlossen sich ihm an und wurden gläubig, unter ihnen auch Dionysius, ein Mitglied des Areopags, und eine Frau namens Damaris und andere mit ihnen.