Comparateur des traductions bibliques
Actes 11:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 11:10 - Cela arriva jusqu’à trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.

Parole de vie

Actes 11.10 - Cela s’est produit trois fois, ensuite tout est remonté dans le ciel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 11. 10 - Cela arriva jusqu’à trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.

Bible Segond 21

Actes 11: 10 - Cela est arrivé trois fois, puis tout a été retiré dans le ciel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 11:10 - Cela est arrivé trois fois, puis tout a disparu dans le ciel.

Bible en français courant

Actes 11. 10 - Cela se produisit trois fois, puis tout fut remonté dans le ciel.

Bible Annotée

Actes 11,10 - Or cela se produisit jusqu’à trois fois ; puis tout fut de nouveau retiré dans le ciel.

Bible Darby

Actes 11, 10 - Et cela eut lieu par trois fois, et tout fut de nouveau retiré dans le ciel.

Bible Martin

Actes 11:10 - Et cela se fit jusqu’à trois fois ; et puis toutes ces choses furent retirées au ciel.

Parole Vivante

Actes 11:10 - Cela recommença trois fois, puis tout remonta jusqu’au ciel.

Bible Ostervald

Actes 11.10 - Et cela se fit jusqu’à trois fois, après quoi tout fut retiré dans le ciel.

Grande Bible de Tours

Actes 11:10 - Cela se fit jusqu’à trois fois, et toutes ces choses furent retirées dans le ciel.

Bible Crampon

Actes 11 v 10 - Cela arriva par trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.

Bible de Sacy

Actes 11. 10 - Cela se fit jusqu’à trois fois ; et ensuite toutes ces choses furent retirées dans le ciel.

Bible Vigouroux

Actes 11:10 - Cela se fit par trois fois ; puis tout fut retiré dans le ciel.

Bible de Lausanne

Actes 11:10 - Et cela se fit par trois fois ; et tout fut retiré de nouveau dans le ciel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 11:10 - This happened three times, and all was drawn up again into heaven.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 11. 10 - This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 11.10 - And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 11.10 - Y esto se hizo tres veces, y volvió todo a ser llevado arriba al cielo.

Bible en latin - Vulgate

Actes 11.10 - hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelum

Ancien testament en grec - Septante

Actes 11:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 11.10 - Dies geschah aber dreimal; und alles wurde wieder in den Himmel hinaufgezogen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 11.10 - τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ⸂ἀνεσπάσθη πάλιν⸃ ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV