Actes 1:5 - car Jean a baptisé d’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit.
Parole de vie
Actes 1.5 - Jean a baptisé avec de l’eau, mais vous, dans quelques jours, vous serez baptisés dans l’Esprit Saint. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 1. 5 - car Jean a baptisé d’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit.
Bible Segond 21
Actes 1: 5 - car Jean a baptisé d’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 1:5 - Car Jean a baptisé dans l’eau, mais vous, c’est dans le Saint-Esprit que vous serez baptisés dans peu de jours.
Bible en français courant
Actes 1. 5 - Car Jean a baptisé avec de l’eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés avec le Saint-Esprit. »
Bible Annotée
Actes 1,5 - car Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés d’Esprit saint dans peu de jours.
Bible Darby
Actes 1, 5 - car Jean a baptisé avec de l’eau ; mais vous, vous serez baptisés de l’Esprit Saint, dans peu de jours.
Bible Martin
Actes 1:5 - Car Jean a baptisé d’eau, mais vous serez baptisés du Saint-Esprit, dans peu de jours.
Parole Vivante
Actes 1:5 - car rappelez-vous : Jean a baptisé en immergeant dans l’eau, mais vous, dans peu de jours, c’est dans le Saint-Esprit que vous serez baptisés.
Bible Ostervald
Actes 1.5 - C’est que Jean a baptisé d’eau, mais que vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit dans peu de jours.
Grande Bible de Tours
Actes 1:5 - Car Jean a baptisé dans l’eau ; mais dans peu de jours vous serez baptisés dans le Saint-Esprit.
Bible Crampon
Actes 1 v 5 - car Jean a baptisé dans l’eau, mais vous, sous peu de jours, vous serez baptisés dans l’Esprit-Saint. "
Bible de Sacy
Actes 1. 5 - Car Jean a baptisé dans l’eau, mais dans peu de jours vous serez baptisés dans le Saint-Esprit.
Bible Vigouroux
Actes 1:5 - car Jean a baptisé dans l’eau, mais vous, vous serez baptisés dans l’Esprit-Saint dans peu de jours.
Bible de Lausanne
Actes 1:5 - c’est que Jean, il est, vrai, baptisa d’eau, et que vous, vous serez baptisés dans l’Esprit saint {Ou d’Esprit saint.} peu après ces jours-ci. —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 1:5 - for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 1. 5 - For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 1.5 - For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 1.5 - Porque Juan ciertamente bautizó con agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo dentro de no muchos días.
Bible en latin - Vulgate
Actes 1.5 - quia Iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies
Ancien testament en grec - Septante
Actes 1:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 1.5 - denn Johannes hat mit Wasser getauft, ihr aber sollt im heiligen Geiste getauft werden, nicht lange nach diesen Tagen.