Comparateur des traductions bibliques
Jean 8:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 8:1 - Jésus se rendit à la montagne des oliviers.

Parole de vie

Jean 8.1 - Jésus va au mont des Oliviers.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 8. 1 - Jésus se rendit à la montagne des Oliviers.

Bible Segond 21

Jean 8: 1 - Jésus se rendit au mont des Oliviers.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 8:1 - Quant à Jésus, il partit pour le mont des Oliviers.

Bible en français courant

Jean 8. 1 - Mais Jésus se rendit au mont des Oliviers.

Bible Annotée

Jean 8,1 - Mais Jésus alla à la montagne des Oliviers.

Bible Darby

Jean 8, 1 - Et Jésus s’en alla à la montagne des Oliviers.

Bible Martin

Jean 8:1 - Mais Jésus s’en alla à la montagne des oliviers.

Parole Vivante

Jean 8:1 - Quant à Jésus, il se retira sur le mont des Oliviers.

Bible Ostervald

Jean 8.1 - Mais Jésus s’en alla sur la montagne des Oliviers.

Grande Bible de Tours

Jean 8:1 - Jésus alla sur la montagne des Oliviers.

Bible Crampon

Jean 8 v 1 - Jésus s’en alla sur la montagne des Oliviers ;

Bible de Sacy

Jean 8. 1 - Pour Jésus, il s’en alla sur la montagne des Oliviers.

Bible Vigouroux

Jean 8:1 - Or Jésus se rendit sur la montagne des Oliviers.
[8.1 A la montagne des Oliviers. Voir Matthieu, 21, 1.]

Bible de Lausanne

Jean 8:1 - Mais Jésus alla à la montagne des Oliviers.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 8:1 - but Jesus went to the Mount of Olives.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 8. 1 - but Jesus went to the Mount of Olives.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 8.1 - Jesus went unto the mount of Olives.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 8.1 - y Jesús se fue al monte de los Olivos.

Bible en latin - Vulgate

Jean 8.1 - Iesus autem perrexit in montem Oliveti

Ancien testament en grec - Septante

Jean 8:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 8.1 - Jesus aber ging an den Ölberg.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 8:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV