Jean 6:66 - Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui.
Parole de vie
Jean 6.66 - À partir de ce moment, beaucoup de disciples s’en vont et ils n’accompagnent plus Jésus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 6. 66 - Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allèrent plus avec lui.
Bible Segond 21
Jean 6: 66 - Dès ce moment, beaucoup de ses disciples se retirèrent et arrêtèrent de marcher avec lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 6:66 - À partir de ce moment-là, beaucoup de ses disciples l’abandonnèrent et cessèrent de l’accompagner.
Bible en français courant
Jean 6. 66 - Dès lors, beaucoup de ses disciples se retirèrent et cessèrent d’aller avec lui.
Bible Annotée
Jean 6,66 - Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils ne marchaient plus avec lui.
Bible Darby
Jean 6, 66 - Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent ; et ils ne marchaient plus avec lui.
Bible Martin
Jean 6:66 - Dès cette heure-là plusieurs de ses Disciples l’abandonnèrent, et ils ne marchaient plus avec lui.
Parole Vivante
Jean 6:66 - À partir de ce moment-là, beaucoup de ses disciples l’abandonnèrent : ils retournèrent à leur ancienne manière de vivre, refusant de le suivre plus loin.
Bible Ostervald
Jean 6.66 - Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent, et n’allaient plus avec lui.
Grande Bible de Tours
Jean 6:66 - Dès lors beaucoup de ses disciples se retirèrent et n’allaient plus avec lui.
Bible Crampon
Jean 6 v 66 - Dès ce moment, beaucoup de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui.
Bible de Sacy
Jean 6. 66 - Et il leur disait : C’est pour cela que je vous ai dit que personne ne peut venir à moi, s’il ne lui est donné par mon Père.
Bible Vigouroux
Jean 6:66 - Dès lors beaucoup de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui.
Bible de Lausanne
Jean 6:66 - Dès lors, beaucoup de ses disciples retournèrent en arrière, et ils ne marchaient plus avec lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 6:66 - After this many of his disciples turned back and no longer walked with him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 6. 66 - From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 6.66 - From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 6.66 - Desde entonces muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.
Bible en latin - Vulgate
Jean 6.66 - ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulabant
Ancien testament en grec - Septante
Jean 6:66 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 6.66 - Aus diesem Anlaß traten viele seiner Jünger zurück und wandelten nicht mehr mit ihm.