Jean 15:1 - Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.
Parole de vie
Jean 15.1 - « La vraie vigne, c’est moi, et mon Père est le vigneron.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 15. 1 - Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.
Bible Segond 21
Jean 15: 1 - C’est moi qui suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 15:1 - - Je suis le vrai plant de vigne et mon Père est le vigneron.
Bible en français courant
Jean 15. 1 - « Je suis la vraie vigne et mon Père est le vigneron.
Bible Annotée
Jean 15,1 - C’est moi qui suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron. Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez point scandalisés.
Bible Darby
Jean 15, 1 - Moi, je suis le vrai cep, et mon Père est le cultivateur.
Bible Martin
Jean 15:1 - Je suis le vrai Cep, et mon Père est le Vigneron.
Parole Vivante
Jean 15:1 - — Je suis le vrai plant de vigne, et mon père est le vigneron.
Bible Ostervald
Jean 15.1 - Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.
Grande Bible de Tours
Jean 15:1 - Je suis la vraie vigne, et mon Père est le vigneron.
Bible Crampon
Jean 15 v 1 - " Je suis la vraie vigne, et mon Père est le vigneron.
Bible de Sacy
Jean 15. 1 - Je suis la vraie vigne, et mon Père est le vigneron.
Bible Vigouroux
Jean 15:1 - Je suis la vraie vigne, et mon Père est le vigneron. [15.1 Je suis la vraie vigne. L’image de la vigne est très fréquente dans l’Ecriture Sainte, parce que c’était une des cultures principales de la Palestine.]
Bible de Lausanne
Jean 15:1 - Je suis le véritable cep, et mon Père est le cultivateur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 15:1 - I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 15. 1 - “I am the true vine, and my Father is the gardener.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 15.1 - I am the true vine, and my Father is the husbandman.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 15.1 - Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
Bible en latin - Vulgate
Jean 15.1 - ego sum vitis vera et Pater meus agricola est
Ancien testament en grec - Septante
Jean 15:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 15.1 - Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weingärtner.