Jean 12:5 - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres ?
Parole de vie
Jean 12.5 - « Il fallait vendre ce parfum pour 300 pièces d’argent et donner l’argent aux pauvres ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 12. 5 - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ?
Bible Segond 21
Jean 12: 5 - « Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum 300 pièces d’argent pour les donner aux pauvres ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 12:5 - - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum ? On aurait pu donner aux pauvres au moins trois cents deniers !
Bible en français courant
Jean 12. 5 - « Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents pièces d’argent pour les donner aux pauvres? »
Bible Annotée
Jean 12,5 - Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu trois cents deniers, et donné aux pauvres ?
Bible Darby
Jean 12, 5 - Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu trois cents deniers et donné aux pauvres ?
Bible Martin
Jean 12:5 - Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu trois cents deniers, et [cet argent] donné aux pauvres ?
Parole Vivante
Jean 12:5 - — Pourquoi ce gaspillage ? Ce parfum vaut une fortune ! Si on l’avait vendu, on aurait pu donner aux pauvres le salaire d’une année de travail.
Bible Ostervald
Jean 12.5 - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ?
Grande Bible de Tours
Jean 12:5 - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, qu’on aurait donnés aux pauvres ?
Bible Crampon
Jean 12 v 5 - « Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? »
Bible de Sacy
Jean 12. 5 - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, qu’on aurait donnés aux pauvres ?
Bible Vigouroux
Jean 12:5 - Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, qu’on aurait donnés aux pauvres ? [12.5 Voir Marc, 14, 5.]
Bible de Lausanne
Jean 12:5 - Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu trois cents deniers, et donné à des pauvres ? —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 12:5 - Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 12. 5 - “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 12.5 - Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 12.5 - ¿Por qué no fue este perfume vendido por trescientos denarios, y dado a los pobres?
Bible en latin - Vulgate
Jean 12.5 - quare hoc unguentum non veniit trecentis denariis et datum est egenis
Ancien testament en grec - Septante
Jean 12:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 12.5 - Warum hat man diese Salbe nicht für dreihundert Denare verkauft und es den Armen gegeben?