Luc 7:23 - Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
Parole de vie
Luc 7.23 - Il est heureux, celui qui ne refuse pas de croire en moi ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 7. 23 - Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
Bible Segond 21
Luc 7: 23 - Heureux celui pour qui je ne représenterai pas un obstacle ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 7:23 - Heureux celui qui ne perdra pas la foi à cause de moi !
Bible en français courant
Luc 7. 23 - Heureux celui qui n’abandonnera pas la foi en moi ! »
Bible Annotée
Luc 7,23 - Et heureux est celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
Bible Darby
Luc 7, 23 - Et bienheureux est quiconque n’aura pas été scandalisé en moi.
Bible Martin
Luc 7:23 - Mais bienheureux est quiconque n’aura point été scandalisé à cause de moi.
Parole Vivante
Luc 7:23 - Heureux l’homme pour qui je ne deviens pas une occasion de doute et de chute ! Heureux celui qui ne perd pas sa confiance en moi !
Bible Ostervald
Luc 7.23 - Et heureux est celui qui ne se scandalise pas à mon sujet.
Grande Bible de Tours
Luc 7:23 - Et bienheureux celui qui ne sera pas scandalisé à mon sujet* ! La réponse de Jésus était assez significative ; il suffisait de se rappeler le texte d’Isaïe relatif au Messie. (Voy. Isaie, XXXV, 5, et LXI, 1.)
Bible Crampon
Luc 7 v 23 - Heureux celui qui ne se scandalise pas en moi ! "
Bible de Sacy
Luc 7. 23 - et que bienheureux est celui qui ne prendra point de moi un sujet de scandale et de chute.
Bible Vigouroux
Luc 7:23 - et bienheureux est celui qui ne sera pas scandalisé en moi.
Bible de Lausanne
Luc 7:23 - et bienheureux est celui qui ne se scandalisera pas de moi !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 7:23 - And blessed is the one who is not offended by me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 7. 23 - Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 7.23 - And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 7.23 - y bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en mí.
Bible en latin - Vulgate
Luc 7.23 - et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in me
Ancien testament en grec - Septante
Luc 7:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 7.23 - und selig ist, wer sich nicht an mir ärgert!