Luc 22:71 - Alors ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche.
Parole de vie
Luc 22.71 - Alors ils disent : « Nous n’avons plus besoin de témoins ! En effet, nous avons entendu nous-mêmes les paroles de sa bouche. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 22. 71 - Alors ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche.
Bible Segond 21
Luc 22: 71 - Alors ils dirent : « Qu’avons-nous encore besoin de témoignages ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 22:71 - Là-dessus ils s’écrièrent : - Qu’avons-nous encore besoin de témoignages ? Nous venons de l’entendre nous-mêmes de sa bouche.
Bible en français courant
Luc 22. 71 - Alors ils ajoutèrent: « Nous n’avons plus besoin de témoins! Nous avons nous-mêmes entendu ses propres paroles! »
Bible Annotée
Luc 22,71 - Mais ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Car nous-mêmes, nous l’avons entendu de sa bouche.
Bible Darby
Luc 22, 71 - Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Car nous-mêmes nous l’avons entendu de sa bouche.
Bible Martin
Luc 22:71 - Et ils dirent : qu’avons-nous besoin encore de témoignage ? car nous-mêmes nous l’avons ouï de sa bouche.
Parole Vivante
Luc 22:71 - Là-dessus, ils s’écrièrent : — Est-ce que nous avons encore besoin de témoignages ? Nous venons de l’entendre nous-mêmes de sa propre bouche.
Bible Ostervald
Luc 22.71 - Alors ils dirent : Qu’avons-nous plus besoin de témoignage, puisque nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche ?
Grande Bible de Tours
Luc 22:71 - Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa propre bouche.
Bible Crampon
Luc 22 v 71 - Et ils dirent : « Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l’avons nous-mêmes entendu de sa bouche. »
Bible de Sacy
Luc 22. 71 - Et ils dirent : qu’avons-nous plus besoin de témoins, puisque nous l’avons entendu nous-mêmes de sa propre bouche ?
Bible Vigouroux
Luc 22:71 - Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche.
Bible de Lausanne
Luc 22:71 - Et ils dirent : Qu’avons-nous encore besoin de témoignage, car nous l’avons nous-mêmes entendu de sa bouche ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 22:71 - Then they said, What further testimony do we need? We have heard it ourselves from his own lips.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 22. 71 - Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 22.71 - And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 22.71 - Entonces ellos dijeron: ¿Qué más testimonio necesitamos? porque nosotros mismos lo hemos oído de su boca.
Bible en latin - Vulgate
Luc 22.71 - at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eius
Ancien testament en grec - Septante
Luc 22:71 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 22.71 - Da sprachen sie: Was bedürfen wir weiter Zeugnis? Denn wir selbst haben es aus seinem Munde gehört.