Comparateur des traductions bibliques
Luc 14:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 14:11 - Car quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé.

Parole de vie

Luc 14.11 - En effet, celui qui veut être au-dessus des autres, on lui donnera la dernière place. Et celui qui prend la dernière place, on le mettra au-dessus des autres. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 14. 11 - Car quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé.

Bible Segond 21

Luc 14: 11 - En effet, toute personne qui s’élève sera abaissée, et celle qui s’abaisse sera élevée. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 14:11 - En effet, celui qui s’élève sera abaissé, et celui qui s’abaisse sera élevé.

Bible en français courant

Luc 14. 11 - En effet, quiconque s’élève sera abaissé, et celui qui s’abaisse sera élevé. »

Bible Annotée

Luc 14,11 - Car quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé.

Bible Darby

Luc 14, 11 - Car quiconque s’élève sera abaissé ; et celui qui s’abaisse sera élevé.

Bible Martin

Luc 14:11 - Car quiconque s’élève, sera abaissé ; et quiconque s’abaisse, sera élevé.

Parole Vivante

Luc 14:11 - En effet, celui qui cherche à se mettre en avant, sera humilié, mais celui qui consent à s’abaisser, sera honoré.

Bible Ostervald

Luc 14.11 - Car quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé.

Grande Bible de Tours

Luc 14:11 - Car quiconque s’élève, sera abaissé, et quiconque s’abaisse, sera élevé.

Bible Crampon

Luc 14 v 11 - Car quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé. »

Bible de Sacy

Luc 14. 11 - car quiconque s’élève, sera abaissé ; et quiconque s’abaisse, sera élevé.

Bible Vigouroux

Luc 14:11 - Car quiconque s’élève sera humilié, et quiconque s’humilie sera élevé.
[14.11 Voir Matthieu, 23, 12 ; Luc, 18, 14.]

Bible de Lausanne

Luc 14:11 - Car quiconque s’élève sera humilié ; et qui s’humilie sera élevé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 14:11 - For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 14. 11 - For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 14.11 - For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 14.11 - Porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla, será enaltecido.

Bible en latin - Vulgate

Luc 14.11 - quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitur

Ancien testament en grec - Septante

Luc 14:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 14.11 - Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 14.11 - ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV