Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 13:27
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Comparateur des traductions bibliques
Luc 13:27
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 13:27
-
Et il répondra : Je vous le dis, je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquité.
Parole de vie
Luc 13.27
-
Mais il vous dira encore : “Je ne sais pas qui vous êtes. Allez-vous-en loin de moi, vous tous qui faites le mal !”
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 13. 27
-
Et il répondra : Je vous le dis, je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquité.
Bible Segond 21
Luc 13: 27
-
Il répondra : ‹ Je vous le dis, je ne sais pas d’où vous êtes ; éloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l’injustice. ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 13:27
-
Il vous répondra : « Je vous le répète, je ne sais pas d’où vous venez. Allez-vous-en, vous qui commettez le mal. »
Bible en français courant
Luc 13. 27
-
Il vous dira de nouveau: “Je ne sais pas d’où vous êtes. Écartez-vous de moi, vous tous qui commettez le mal !”
Bible Annotée
Luc 13,27
-
Et il dira : Je vous le déclare, je ne sais d’où vous êtes. Retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’injustice.
Bible Darby
Luc 13, 27
-
Et il dira : Je vous dis, je ne vous connais pas, ni ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquité.
Bible Martin
Luc 13:27
-
Mais il dira : je vous dis que je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous qui faites le métier d’iniquité.
Parole Vivante
Luc 13:27
-
Il vous répondra :
— Je vous le répète : je ne sais vraiment pas d’où vous êtes. Allez-vous en, vous tous qui commettez le mal.
Bible Ostervald
Luc 13.27
-
Et il répondra : Je vous dis que je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous qui faites métier de l’iniquité.
Grande Bible de Tours
Luc 13:27
-
Et il vous répondra : Je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous tous de moi, ouvriers d’iniquité.
Bible Crampon
Luc 13 v 27
-
Et il vous répondra : Je vous le dis, je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquités.
Bible de Sacy
Luc 13. 27
-
Et il vous répondra ; Je ne sais d’où vous êtes : retirez-vous de moi, vous tous qui commettez l’iniquité.
Bible Vigouroux
Luc 13:27
-
Et il vous dira : Je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquité.
[13.27 Voir Matthieu, 7, 23 ; Psaumes, 6, 9 ; Matthieu, 25, 41.]
Bible de Lausanne
Luc 13:27
-
Et il dira : Je vous le dis, je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous ouvriers d’injustice.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 13:27
-
But he will say, I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 13. 27
-
“But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 13.27
-
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 13.27
-
Pero os dirá: Os digo que no sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros, hacedores de maldad.
Bible en latin - Vulgate
Luc 13.27
-
et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitatis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 13:27
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 13.27
-
Und er wird antworten: Ich sage euch, ich weiß nicht, woher ihr seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 13.27
-
καὶ ἐρεῖ ⸀λέγων ὑμῖν· Οὐκ ⸀οἶδα πόθεν ἐστέ· ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ, πάντες ⸀ἐργάται ἀδικίας.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV