Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 10:23
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Comparateur des traductions bibliques
Luc 10:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 10:23
-
Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Parole de vie
Luc 10.23
-
Ensuite, Jésus se tourne vers ses disciples et il leur dit, à eux seuls : « Vous êtes heureux de voir ce que vous voyez !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 10. 23
-
Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Bible Segond 21
Luc 10: 23
-
Puis il se tourna vers les disciples et leur dit en privé : « Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 10:23
-
Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier : - Heureux ceux qui voient ce que vous voyez !
Bible en français courant
Luc 10. 23
-
Puis Jésus se tourna vers ses disciples et leur dit à eux seuls: « Heureux êtes-vous de voir ce que vous voyez!
Bible Annotée
Luc 10,23
-
Et se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Bible Darby
Luc 10, 23
-
Et se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez !
Bible Martin
Luc 10:23
-
Puis se tournant vers ses Disciples, il leur dit en particulier : bienheureux sont les yeux qui voient ce que vous voyez.
Parole Vivante
Luc 10:23
-
Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier :
— Vous êtes heureux de voir ce que vous voyez !
Bible Ostervald
Luc 10.23
-
Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Grande Bible de Tours
Luc 10:23
-
Et se tournant vers ses disciples, il leur dit : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Bible Crampon
Luc 10 v 23
-
Et se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier : " Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Bible de Sacy
Luc 10. 23
-
Et se retournant vers ses disciples, il leur dit : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
Bible Vigouroux
Luc 10:23
-
Et se tournant vers ses disciples, il dit : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez.
[10.23 Voir Matthieu, 13, 16.]
Bible de Lausanne
Luc 10:23
-
Et se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Bienheureux les yeux qui regardent ce que vous regardez !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 10:23
-
Then turning to the disciples he said privately, Blessed are the eyes that see what you see!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 10. 23
-
Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 10.23
-
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 10.23
-
Y volviéndose a los discípulos, les dijo aparte: Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis;
Bible en latin - Vulgate
Luc 10.23
-
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videtis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 10:23
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 10.23
-
Und er wandte sich zu seinen Jüngern besonders und sprach: Selig sind die Augen, die sehen, was ihr sehet!
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 10.23
-
Καὶ στραφεὶς πρὸς τοὺς μαθητὰς κατ’ ἰδίαν εἶπεν· Μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ βλέποντες ἃ βλέπετε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV