Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 1:44
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Comparateur des traductions bibliques
Luc 1:44
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 1:44
-
Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l’enfant a tressailli d’allégresse dans mon sein.
Parole de vie
Luc 1.44
-
Oui, quand mes oreilles ont entendu ta salutation, l’enfant a remué de joie dans mon ventre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 1. 44
-
Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l’enfant a tressailli d’allégresse dans mon sein.
Bible Segond 21
Luc 1: 44
-
En effet, dès que j’ai entendu ta salutation, l’enfant a tressailli de joie en moi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 1:44
-
Car, vois-tu, au moment même où je t’ai entendu me saluer, mon enfant a bondi de joie au dedans de moi.
Bible en français courant
Luc 1. 44
-
Car, vois-tu, au moment où j’ai entendu ta salutation, l’enfant a remué de joie en moi.
Bible Annotée
Luc 1,44
-
Car voici, quand la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli d’allégresse dans mon sein.
Bible Darby
Luc 1, 44
-
Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie dans mon ventre.
Bible Martin
Luc 1:44
-
Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie en mon ventre.
Parole Vivante
Luc 1:44
-
Car, vois-tu, au moment même où je t’ai entendue me saluer, mon enfant s’est mis à bondir de joie en moi.
Bible Ostervald
Luc 1.44
-
Car la voix de ta salutation n’a pas plutôt frappé mes oreilles, que le petit enfant a tressailli de joie dans mon sein.
Grande Bible de Tours
Luc 1:44
-
Car, dès que votre voix a frappé mon oreille, lorsque vous m’avez saluée, mon enfant a tressailli de joie dans mon sein.
Bible Crampon
Luc 1 v 44
-
Car votre voix, lorsque vous m’avez saluée, n’a pas plus tôt frappé mes oreilles, que mon enfant a tressailli de joie dans mon sein.
Bible de Sacy
Luc 1. 44
-
Car votre voix n’a pas plutôt frappé mon oreille, lorsque vous m’avez saluée, que mon enfant a tressailli de joie dans mon sein.
Bible Vigouroux
Luc 1:44
-
Car voici, dès que votre voix a frappé mon oreille, quand vous m’avez saluée, l’enfant a tressailli de joie dans mon sein.
Bible de Lausanne
Luc 1:44
-
Car lorsque la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, voilà que le petit enfant a bondi d’allégresse dans mon ventre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 1:44
-
For behold, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 1. 44
-
As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 1.44
-
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 1.44
-
Porque tan pronto como llegó la voz de tu salutación a mis oídos, la criatura saltó de alegría en mi vientre.
Bible en latin - Vulgate
Luc 1.44
-
ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero meo
Ancien testament en grec - Septante
Luc 1:44
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 1.44
-
Denn siehe, sowie die Stimme deines Grußes in mein Ohr drang, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leibe.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 1.44
-
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν ⸂ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος⸃ ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV