Comparateur des traductions bibliques
Marc 9:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 9:4 - Élie et Moïse leur apparurent, s’entretenant avec Jésus.

Parole de vie

Marc 9.4 - Les trois disciples voient aussi Élie et Moïse, qui parlent avec Jésus.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 9. 4 - Élie et Moïse leur apparurent, s’entretenant avec Jésus.

Bible Segond 21

Marc 9: 4 - Élie et Moïse leur apparurent ; ils s’entretenaient avec Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 9:4 - Alors Élie leur apparut, avec Moïse ; ils parlaient tous deux avec Jésus.

Bible en français courant

Marc 9. 4 - Soudain les trois disciples virent Élie et Moïse qui parlaient avec Jésus.

Bible Annotée

Marc 9,4 - Et Élie leur apparut avec Moïse ; et ils s’entretenaient avec Jésus.

Bible Darby

Marc 9, 4 - élie leur apparut avec Moïse, et ils parlaient avec Jésus.

Bible Martin

Marc 9:4 - Et en même temps leur apparurent Elie et Moïse, qui parlaient avec Jésus.

Parole Vivante

Marc 9:4 - Ils aperçurent Élie et Moïse en train de parler avec Jésus.

Bible Ostervald

Marc 9.4 - Et ils virent paraître Moïse et Élie, qui s’entretenaient avec Jésus.

Grande Bible de Tours

Marc 9:4 - Élie et Moïse leur apparurent, et ils s’entretenaient avec Jésus.

Bible Crampon

Marc 9 v 4 - Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : « Maître, il nous est bon d’être ici ; dressons trois tentes, une pour vous, une pour Moïse, et une pour Elie. »

Bible de Sacy

Marc 9. 4 - Alors Pierre dit à Jésus : Maître ! nous sommes bien ici ; faisons-y trois tentes : une pour vous, une pour Moïse, et une pour Élie.

Bible Vigouroux

Marc 9:4 - Elie et Moïse leur apparurent, et ils s’entretenaient avec Jésus.

Bible de Lausanne

Marc 9:4 - Et Élie leur apparut avec Moïse ; et ils s’entretenaient avec Jésus.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 9:4 - And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 9. 4 - And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 9.4 - And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 9.4 - Y les apareció Elías con Moisés, que hablaban con Jesús.

Bible en latin - Vulgate

Marc 9.4 - et apparuit illis Helias cum Mose et erant loquentes cum Iesu

Ancien testament en grec - Septante

Marc 9:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 9.4 - Und es erschien ihnen Elia mit Mose, die redeten mit Jesus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 9.4 - καὶ ὤφθη αὐτοῖς Ἠλίας σὺν Μωϋσεῖ, καὶ ἦσαν συλλαλοῦντες τῷ Ἰησοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV