Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 5:31
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Comparateur des traductions bibliques
Marc 5:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 5:31
-
Ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touché ?
Parole de vie
Marc 5.31
-
Ses disciples lui répondent : « Tu le vois bien, la foule est très serrée autour de toi, et tu demandes : “Qui m’a touché ?” »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 5. 31
-
Ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touché ?
Bible Segond 21
Marc 5: 31
-
Ses disciples lui dirent : « Tu vois la foule qui te presse et tu dis : ‹ Qui m’a touché ? › »
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 5:31
-
Ses disciples lui dirent : - Tu vois la foule qui te presse de tous côtés et tu demandes : « Qui m’a touché ? »
Bible en français courant
Marc 5. 31
-
Ses disciples lui répondirent: « Tu vois que la foule te presse de tous côtés, et tu demandes encore: “Qui m’a touché?” »
Bible Annotée
Marc 5,31
-
Et ses disciples lui disaient : Tu vois que la foule te presse, et tu dis : Qui est-ce qui m’a touché ?
Bible Darby
Marc 5, 31
-
Et ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touché ?
Bible Martin
Marc 5:31
-
Et ses Disciples lui dirent : tu vois que la foule te presse, et tu dis : qui est-ce qui m’a touché ?
Parole Vivante
Marc 5:31
-
Ses disciples lui disent :
— Tu vois bien la foule qui te presse de tous côtés ! Comment peux-tu demander « Qui m’a touché ? »
Bible Ostervald
Marc 5.31
-
Et ses disciples lui dirent : Tu vois que la foule te presse et tu dis : Qui m’a touché ?
Grande Bible de Tours
Marc 5:31
-
Ses disciples lui dirent : Vous voyez que la foule vous presse, et vous dites : Qui m’a touché ?
Bible Crampon
Marc 5 v 31
-
Ses disciples lui dirent : « Vous voyez la foule qui vous presse de tous côtés, et vous demandez : Qui m’a touché ? »
Bible de Sacy
Marc 5. 31
-
Ses disciples lui dirent : Vous voyez que la foule vous presse de tous côtés , et vous demandez qui vous a touché ?
Bible Vigouroux
Marc 5:31
-
Et ses disciples lui disaient : Vous voyez la foule qui vous presse, et vous dites : Qui m’a touché ?
Bible de Lausanne
Marc 5:31
-
Et ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touché ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 5:31
-
And his disciples said to him, You see the crowd pressing around you, and yet you say, Who touched me?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 5. 31
-
“You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’ ”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 5.31
-
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 5.31
-
Sus discípulos le dijeron: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Bible en latin - Vulgate
Marc 5.31
-
et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigit
Ancien testament en grec - Septante
Marc 5:31
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 5.31
-
Da sprachen seine Jünger zu ihm: Du siehst, wie das Volk dich drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 5.31
-
καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶ λέγεις· Τίς μου ἥψατο;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV