Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 5:16
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Comparateur des traductions bibliques
Marc 5:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 5:16
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
Parole de vie
Marc 5.16
-
Ceux qui ont tout vu racontent aux autres ce qui est arrivé à l’homme aux esprits mauvais, et ce qui est arrivé aux cochons.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 5. 16
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
Bible Segond 21
Marc 5: 16
-
Ceux qui avaient été témoins de la scène leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux porcs.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 5:16
-
Ceux qui avaient assisté à la scène leur racontèrent ce qui était arrivé à cet homme et aux porcs ;
Bible en français courant
Marc 5. 16
-
Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent ce qui était arrivé à l’homme possédé et aux porcs.
Bible Annotée
Marc 5,16
-
Et ceux qui l’avaient vu leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et à l’égard des pourceaux.
Bible Darby
Marc 5, 16
-
Et ceux qui avaient vu ce qui s’était passé, leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et ce qui concernait les pourceaux ;
Bible Martin
Marc 5:16
-
Et ceux qui avaient vu [le miracle], leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque, et aux pourceaux.
Parole Vivante
Marc 5:16
-
Les témoins de l’événement leur racontent en détail ce qui est arrivé à cet homme et aux porcs,
Bible Ostervald
Marc 5.16
-
Et ceux qui avaient vu cela, leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
Grande Bible de Tours
Marc 5:16
-
Et, ceux qui avaient été témoins leur ayant rapporté ce qui était arrivé au possédé et aux pourceaux,
Bible Crampon
Marc 5 v 16
-
Et ceux qui en avaient été témoins leur ayant raconté ce qui était arrivé au possédé et aux pourceaux,
Bible de Sacy
Marc 5. 16
-
Et ceux qui avaient vu ce qui s’était passé , leur ayant rapporté tout ce qui était arrivé au possédé et aux pourceaux,
Bible Vigouroux
Marc 5:16
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au possédé et aux pourceaux.
Bible de Lausanne
Marc 5:16
-
Et ceux qui l’avaient vu, leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et à l’égard des pourceaux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 5:16
-
And those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 5. 16
-
Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man — and told about the pigs as well.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 5.16
-
And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 5.16
-
Y les contaron los que lo habían visto, cómo le había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los cerdos.
Bible en latin - Vulgate
Marc 5.16
-
et narraverunt illis qui viderant qualiter factum esset ei qui daemonium habuerat et de porcis
Ancien testament en grec - Septante
Marc 5:16
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 5.16
-
Und die es gesehen hatten, erzählten ihnen, wie es mit dem Besessenen zugegangen war, und das von den Schweinen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 5.16
-
⸂καὶ διηγήσαντο⸃ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV