Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 2:13
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Comparateur des traductions bibliques
Marc 2:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 2:13
-
Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
Parole de vie
Marc 2.13
-
Jésus retourne au bord du lac de Galilée. Une foule nombreuse vient auprès de lui, et il les enseigne.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 2. 13
-
Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
Bible Segond 21
Marc 2: 13
-
Jésus sortit de nouveau du côté du lac. Toute la foule venait à lui et il l’enseignait.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 2:13
-
Une nouvelle fois, Jésus s’en alla du côté du lac. Les foules venaient à sa rencontre et il les enseignait.
Bible en français courant
Marc 2. 13
-
Jésus retourna au bord du lac de Galilée. Une foule de gens venaient à lui et il leur donnait son enseignement.
Bible Annotée
Marc 2,13
-
Et il sortit et retourna au bord de la mer ; et toute la foule venait. À lui, et il les enseignait.
Bible Darby
Marc 2, 13
-
Et il sortit encore et longea la mer ; et toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
Bible Martin
Marc 2:13
-
Et [Jésus] sortit encore vers la mer, et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.
Parole Vivante
Marc 2:13
-
Une autre fois, Jésus s’en était allé du côté du lac (de Génézareth). Les foules accouraient, et il leur parlait pour les instruire.
Bible Ostervald
Marc 2.13
-
Alors Jésus retourna du côté de la mer ; et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.
Grande Bible de Tours
Marc 2:13
-
Jésus étant sorti une autre fois du côté de la mer, tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.
Bible Crampon
Marc 2 v 13
-
Jésus sortit de nouveau le long de la mer ; et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.
Bible de Sacy
Marc 2. 13
-
Jésus étant sorti une autre fois du côté de la mer, tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.
Bible Vigouroux
Marc 2:13
-
Jésus, étant de nouveau sorti du côté de la mer, toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
[2.13
Près de la mer
de Galilée.]
Bible de Lausanne
Marc 2:13
-
Et il sortit de nouveau du côté de la mer, et toute la foule allait à lui, et il les enseignait.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 2:13
-
He went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 2. 13
-
Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 2.13
-
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 2.13
-
Después volvió a salir al mar; y toda la gente venía a él, y les enseñaba.
Bible en latin - Vulgate
Marc 2.13
-
et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eos
Ancien testament en grec - Septante
Marc 2:13
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 2.13
-
Und er ging wieder an das Meer hinaus, und alles Volk kam zu ihm, und er lehrte sie.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 2.13
-
Καὶ ἐξῆλθεν πάλιν παρὰ τὴν θάλασσαν· καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV